有奖纠错
| 划词

Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.

另外还计划编制一套交互式,内载方案过程技能学习自导模式。

评价该例句:好评差评指正

Une version reposant sur Internet serait la plus économique alors qu'un CD-ROM interactif serait l'option la plus coûteuse.

最廉价形式是基于互联网版本,而最昂贵则是交互式

评价该例句:好评差评指正

Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.

向所有培训供诸如其中有录象剪辑交互式等培训材料。

评价该例句:好评差评指正

Aux programmes de formation eux-mêmes est venu s'ajouter un CD-ROM mis à la disposition de tous les organismes des Nations Unies.

除培训方案本身外,还制作一个交互式,供联合国各所有组织使用。

评价该例句:好评差评指正

Un prototype du disque compact interactif de formation sera réalisé en anglais et des essais sur le terrain seront lancés pour déterminer son efficacité.

将以英语编制一张交互式培训品,并将进行实测试,以确定其效力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de mettre au point un disque compact interactif pour faciliter la formation continue et autonome au niveau national afin d'essayer de répondre aux problèmes résultant des changements fréquents des autorités nationales désignées dans certains pays.

有人已经议编制一张交互式,推动国家一级连续和自我培训,以便试图应付某些国家里指定国家主管部门频繁变动所引起挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les discussions concernant les guides à l'intention des formateurs et des animateurs, les CD interactifs, les outils de formation fondés sur l'utilisation du Web et les moyens de sensibiliser le public, il a été reconnu qu'il importait d'adapter les moyens utilisés à l'audience visée.

在就教员和助教指南、交互式、以万维网为基础培训工具和高公众认识材料展开讨论时与会者认识到这些材料应面向具体读者。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel didactique dont il est question à la section D du dossier documentaire sera évalué, notamment le prototype de disque compact destiné à faciliter la formation continue et autonome au niveau national, afin de surmonter les difficultés dues aux fréquents changements que subissent les autorités nationales désignées dans certains pays.

今后将评估资料袋D节中载列培训材料,特别是旨在推动国家一级连续自我培训交互式品,以便应对有些国家指定国家主管部门频繁变动产生挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD offre des outils tels que le manuel sur l'intégration de la dimension Femmes dans la gestion des ressources en eau, guide interactif accessible en quatre langues sur le Web et sur cédérom, et un manuel de formation en anglais et en espagnol soulignant l'importance de la dimension Femmes à l'intention des responsables de la gestion des ressources en eau.

开发署制作“将两性平等纳入水资源管理:参考指南”和“两性平等重要性”等工具,前者是以四种语文制作交互式网上和指南,后者是以英文和西班牙文制作供水资源管理人员使用手册。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接