Données communiquées par l'Office national de statistique.
亚美尼亚共和国国家统计局提供。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共和国国家统计局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
亚美尼亚共和国警察局。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
亚美尼亚共和国法制度规定,法实体不承担刑事责任。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
亚美尼亚共和国法有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织程序。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
亚美尼亚共和国已积极参与美国提供所有项目。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
亚美尼亚共和国刑法包含《刑法典》。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
亚美尼亚共和国、摩尔多瓦共和国和乌克兰具有欧亚经共体观察国地位。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
亚美尼亚共和国总理须在一个月内将决定通知被告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
亚美尼亚共和国总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常例子是亚美尼亚共和国现总统和前总统例子。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,亚美尼亚共和国在国家一级支持恐怖主义。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
亚美尼亚共和国公民劳动权受国家《宪法》和其他法保护。
L'article 224 du Code pénal vise la constitution de formations armées non prévues par la loi.
《亚美尼亚共和国刑法典》第224条涉及成立法有规定武装单位问题。
La République d'Arménie, la République de Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de l'EURASEC.
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
亚美尼亚共和国政府应制定海关管制执行程序。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
亚美尼亚共和国是《京都议定书》签字国,因此负有一份责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après plus de 30 ans d'existence, la République arménienne, autoproclamée du Haut, -Karabakh n'a d'autre choix que d'acter sa disparition.
自称的纳戈尔诺-卡拉巴赫美尼共和国存在了30多年后,别无选择,只能宣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释