有奖纠错
| 划词

Chacune d'elles a procédé à l'évaluation de zones distinctes touchées par les éruptions de puits.

各咨询公司均评估了受影响各地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,期间收缩影响加

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.

井口损坏,期间收缩影响是保持不变

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes représentent 19 % environ des quantités de pétrole brut censément perdues du fait de l'éruption des puits.

这些损占由于造成索赔原油损大约19%。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, plusieurs entretiens avec des témoins ont été organisés à cette fin.

小组指示对这些模型进行调查,以便确定这些模型是否可以就Greater Burgan时流石油提供进一步资料,因此,为此目询问了一些证人。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs déclarés de ces rapports est de mesurer les pertes de fluides résultant des éruptions de puits.

这些报告中言明一项目是测算造成油层液体流量。

评价该例句:好评差评指正

La KPC se fonde sur ces simulations pour estimer la quantité totale d'hydrocarbures perdus du fait des éruptions de puits.

KPC依靠这些模拟来估计时流油层液体总量。

评价该例句:好评差评指正

De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.

实际上,这一论点确实突出了用来估计节点分析法基本局限性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la modélisation de réservoir présente un certain nombre d'inconvénients en tant qu'instrument de mesure du volume des éruptions.

小组指出,油层模拟模型作为测算一种工具具有一些局限性。

评价该例句:好评差评指正

Pour reproduire les conditions du monde réel et obtenir une estimation du volume des éruptions, certaines limites doivent être appliquées à l'analyse nodale.

为了重现实际条件并估计量,必须对节点分析设定某些限制。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'éruption d'un puits, Magma, se fondant sur la police d'assurance, a réclamé à Tugu de couvrir 12,5 millions de dollars de pertes.

在发生后,Magma公司根据该保险单向Tugu公司索赔1 250万美元

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que la KPC a fait valoir en faveur de la méthode de simulation de réservoir pour déterminer le volume des pertes dues aux éruptions.

这是KPC作为支持确定油层模拟法一种论点而提出

评价该例句:好评差评指正

Les pertes invoquées dans le cas des autres gisements représentent moins de 6 % des quantités totales de pétrole brut censément perdues du fait de l'éruption des puits.

就其余油层提出索赔20 在因造成原油损总索赔量中占不到6%。

评价该例句:好评差评指正

La KPC déduit US$ 85 944 204 de ce montant pour tenir compte des recettes procurées par la vente du brut altéré récupéré après les éruptions de puits.

由于KPC因销售后回收风化原油而获得收入,因此它从以上金额中扣除了85,944,204美元。

评价该例句:好评差评指正

La KPC déclare qu'une fois atteinte, une correspondance acceptable permet au modèle de simulation de prédire la production potentielle de la roche-réservoir, y compris en cas d'éruption.

KPC说,一旦取得了一种认可历史匹配形态,模拟模型就可以预测油层潜在开采量,包括条件下开采量。

评价该例句:好评差评指正

Il considère donc que le volume de pétrole perdu en raison des éruptions de puits dans le cas de ces gisements correspond à celui que revendique la KPC.

因此,小组认为这些油层因遭受油损就是KPC索赔数量。

评价该例句:好评差评指正

Un des autres inconvénients de la modélisation de réservoir appliquée à la mesure des volumes des éruptions de puits tient à l'objet pour lequel ces modèles sont généralement construits.

测算油层模拟模型另一个局限性源自于通常创建这些模型

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les données sur la mesure précise de la production d'eau n'ont pas été recueillies dès la mise en exploitation des principaux gisements concernés par les éruptions de puits.

,在出现主要油层开始采油时并没有同时开始准确地测量出水数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit donc déterminer comment évaluer le reste du pétrole perdu dans les éruptions de puits ("volume des pertes prouvées de fluides"), soit un volume de 76,9 millions de barils.

因此,小组必须确定何评价在中损其余石油(“已证明液体流量”)。 已证明液体流量为7,690万桶。

评价该例句:好评差评指正

Le consultant 4 de la KPC a estimé les pertes dues aux éruptions de puits de Rhaudhatain à 128,86 millions de barils de pétrole et les pertes de Sabiriyah à 65,02 millions de barils de pétrole.

KPC顾问(4)估计Raudhatain因遭受为1.2886亿桶,该顾问估计Sabiriyah为6,502万桶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228

J'ai aussi aimé l'éruption de l'année dernière, surtout au début.

我也喜欢去井喷,尤其是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接