有奖纠错
| 划词

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们帮助

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

在一个如此缺少团结的社中,我们应该帮助

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日识就是朋友,明日合作就是伙伴,帮助

评价该例句:好评差评指正

Les concitoyens s'aident l'un l'autre.

同乡之间帮助

评价该例句:好评差评指正

Les Portoricains doivent faire face à cette réalité et s'aider les uns les autres.

波多黎各人需要面对这一现实,并且帮助

评价该例句:好评差评指正

De s'entraider (religions et sociétés) dans leurs tâches communes.

(宗教/社)为进行其共同任务帮助

评价该例句:好评差评指正

L'homme et la femme se doivent mutuellement secours, assistance et fidélité.

丈夫和妻子之间应该支持、帮助忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Une protection particulière doit être accordée aux enfants, dans un esprit de coopération et de prévenance.

它还规定,要本着配合、帮助的精神为儿童提供特殊的保护。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Sud peuvent considérablement s'aider les uns les autres à prospérer grâce à la coopération Sud-Sud.

南方各也可以通过南南合作,大力帮助,以便共同繁荣。

评价该例句:好评差评指正

S'aider les uns les autres à avoir une vie meilleure est un impératif moral autant qu'une nécessité pratique.

帮助建设更加美好的生活,既是道义责任,也是实际需要。

评价该例句:好评差评指正

La nature compétitive et individualiste des sociétés urbaines a tendance à éroder les valeurs traditionnelles de solidarité et d'entraide.

城市社的竞争性和个体化特点往往削弱了传统的团结价值和帮助

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons beaucoup d'étudiants avec Lyon à trois, nous pouvons aider les uns les autres et de progresser ensemble.

而且我们有很多同学都一起去里昂三大,我们可以帮助,共同进步。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne doivent coopérer et s'aider mutuellement à éliminer toutes les menaces qui pèsent sur la paix.

以色列政府和巴勒斯坦权力机构必须共同努力,帮助,消除对和平的一切威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mon ami Pierre est un garçon unique. C'est mon meilleur ami. À l'école, je travaille toujours avec lui. Nous nous aidons beaucoup.

我的朋友彼得是一个很特别的男孩。他是我最好的朋友。在学校,我和他一直在一起学习。我们帮助

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Gouvernement et les organisations non gouvernementales se sont-ils attachés à travailler ensemble au déminage et à réduire progressivement la dimension du problème.

现在,政府和其他非政府组织帮助,合力排除地雷,并逐步减少地雷带来的问题。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il existe un désir humain fondamental de s'entraider que nous devons mobiliser et canaliser afin de créer un monde harmonieux et pacifique.

首先,我们必须动员和疏导人类帮助的基本意愿,以便建立一个和睦与和平的世界。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que d'une large gamme, de tous les milieux de vie des usines, les entreprises se complètent mutuellement et s'aident les uns les autres.

以及各种各样、各行各业的工厂、公司的配合、帮助

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons d'autres pays à partager leurs expériences, de manière à nous entraider pour mettre en œuvre de façon plus efficace les dispositions de ces résolutions.

我们鼓励其他家介绍它们的经验,以便我们可以帮助,更加有效地执行这些决议的规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer d'apprendre, au détour de chaque catastrophe naturelle, comment améliorer nos méthodes et mobiliser la conscience de l'humanité dans le noble but de nous entraider.

我们必须继续从每场灾难中学习如何改善援助提供办法,如何唤起人类的良心去追求帮助的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Et ne pas hésitera se faire aider.

别忘了

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.

他们借钱便

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tous les élèves sont là pour aider les autres, sont gentils comme tout.

同学们,非常友善。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.

它们,似乎能产生同感。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

我们,也原谅彼此的错误。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.

些地方,我们用杆子

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Selon les moments, ils peuvent se battre ou s'entraider.

根据情况不同,他们可战斗或

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ce n'est pas tout, les éléphants s'entraident, se réconfortent.

不仅如此,大象还会、安慰对方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis on discute, on s’aide entre nous avec les élèves.

我们会里面讨论,和一些学生

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il montre également que l'entraide et l'humilité permettent de réaliser de grandes choses.

它也告诉我们,和谦逊可成就大事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Entre voisins, il faut s’entraider. Mais je prendrai bien un verre.

F : 邻里之间应该。但我还是会喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On s'est aidés l'un l'autre, non ?

“当然… … 我们克服了困难,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est très sympa, on met plein de matériels, les gens discutent, s’entraident, voilà.

非常有用,我们里面发了很多资料,人们里面交流、

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.

让我吃惊的主要是学生的主观能动性,他们用法语学习的能力和的能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est très émouvant de s'entraider entre mamans.

母子之间是很感人的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On va s'entraider, on va communiquer entre nous.

我们要,我们要沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- ,但也对他人仁慈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Heureusement qu'on est quand même assez solidaires pour s'aider.

幸运的是,我们仍然团结一致,

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il nous aidera, Madame, répondit Jacques Paganel, car, je vous prie de le croire, nous nous aiderons nous-mêmes !

“上帝一定会保佑我们的,夫人,请你信吧,因为我们会!”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接