有奖纠错
| 划词

Au titre du SGP, un pays développé peut accorder une réduction unilatérale des droits d'importation aux pays en développement.

制,发达国家可以给来发展中国家的进口品以关税减让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D'un monde à l'autre

Le président américain, qui a déjà engagé une taxe supplémentaire de 10% sur les produits chinois, et un tarif de 25% sur l'aluminium et l'acier, menace désormais, jeudi 13 février, d'instaurer des " droits de douane réciproques" .

这位美国总统已国的商品加征了10%的额外关税,并铝和钢铁征收了25%的关税,如今在2月13星期四,他威胁要实施“互惠关税” 。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Convaincu que les États-Unis seraient lésés, il promet de passer en revue toutes les disparités douanières avec ses partenaires d'ici fin mars, et d'appliquer à partir d'avril ces " droits réciproques" , pour rétablir une " équité" bafouée selon la Maison Blanche.

他确信美国受到了损害,承诺在3月底查所有与贸易伙伴的关税差异,并从4月开始实施这些“互惠关税”,以恢复白宫所说的“公平” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接