有奖纠错
| 划词

C'est un rapport très dur à entendre.

报告的内容听了令人于心

评价该例句:好评差评指正

À l'ère des prouesses scientifiques et technologiques, où nous élucidons les mystères de l'immensité de l'univers et des particules subatomiques, et où les découvertes de la science nous étonnent chaque jour et changent notre perception de la réalité, il est inconcevable que de nombreux enfants se couchent le ventre vide.

这科学技术称雄的时代,我揭开了浩瀚宇宙和亚子颗粒的神秘面纱,而且各种科学发现每天都让我,改变着我对现实的感受,然而,让人于心的是,无数儿童竟然空着肚子睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Je ne supporte pas qu'elle meurt mais te tuer ne peut être en moi.

她要是 也活不下去 但杀掉你 于心不

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vrai, vous avez le cœur trop dur, lui dit enfin la petite Marie, et, pour ma part, je ne pourrai jamais résister comme cela à un enfant qui a un si gros chagrin. Voyons, Germain, emmenez-le.

“说真的,您的心太硬。”小玛丽终于说,“要是呢,对这样一个伤心透顶的孩子,于心不的。得,热尔曼,带去吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接