Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我们公司是你损失;错过你二次是我们损失!
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2二次方。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大时候我藏过一个犹太人。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他老师曾向学生们要求携带有关于二次世界大物品到学校。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有一次世界大和二次世界大残留物。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组,二次评估结果既有“令人感到鼓舞地方也有令人失望地方”。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排二次这样会议。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
二次或以后犯罪最高惩罚刑期和罚款加倍。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在二次世界大灰烬之上。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向二次世界大老兵们致以崇高敬意。
En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.
在西欧,二次世界大结束意味着解放。
On trouvera les résultats de cet examen dans le présent additif au deuxième rapport.
按计划,二次执行情况报告本增编概述上述审查。
L'UNICEF finance des initiatives « de la deuxième chance » pour les filles dans plusieurs pays.
儿童基金会支助若干国家给女童“二次机会”积极行动。
Quant au Japon, c'est le pire État criminel de la Seconde Guerre mondiale.
至于日本,它是二次世界大犯罪国。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他委员会同意选举Yelchenko 先生二次会议主席。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
二次世界大伟大胜利,是许多国家人民努力赢得。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
二次协商重点是报告结构,包括其暂定各章标题和各节。
L'importance de la fin de la Seconde Guerre mondiale ne saurait être sous-estimée.
二次世界大结束意义绝不能低估。
Ce thème avait d'ailleurs fait l'objet du Deuxième rapport du Rapporteur spécial.
这正是特别报告员二次报告所研究主题。
Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.
6月8日,主持人审议了十二次会议报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好的建议吧! -这是二次发酵的啤酒。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现我正等待今天第二次检测的结果。
Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?
们国家,们会纪念第二次世界大战的结束?
Pendant la Deuxième Guerre mondiale, à cette période, à quoi ressemblait votre vie?
第二次世界大战的时候,这期间,的生活是什么样的?
Une stratégie pédagogique qui prendra fin avec le début de la seconde guerre mondiale.
种随着第二次世界大战的爆发而结束的教育战略。
C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.
这是第二次世界大战的导火线。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有第二次机会的权利,不是?”
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第次军事法庭的判决或许是不明智的,而毋庸置疑的是,第二次的军事法庭有罪。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
的第二次机会的想法,我知道它不太靠谱。
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚的是,第二次的发明也极大地改变了我们的星球。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利时内第二次觉得他的脑袋被劈成了两半。
Le rutabaga, le topinambour, des légumes abhorrés tant ils étaient liés aux souvenirs de la Seconde Guerre mondiale.
芜菁甘蓝、菊芋这些蔬菜令人厌恶,因为它们与第二次世界大战的记忆有关。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于第二次量子革命的起点。
Le but de cette seconde enquête était en fait de dénoncer Picquart… qui est carrément arrêté !
第二次调查的目的实际上是为了揭发皮夸特......皮夸特被直接逮捕!
Une nuit, après la seconde moisson, Cheng Xin se réveilla et remarqua que Guan Yifan était sorti.
麦田第二次成熟后的个深夜,程心醒来,发现关帆出去了。
Les choses s'améliorent par la suite, mais les destructions causées par la Seconde Guerre mondiale n'ont pas aidé.
后来情况有所改善,但有受到第二次世界大战造成的破坏的影响。
Et selon cet historien britannique, ces préjugés, qui vont bien au-delà de la Seconde Guerre mondiale, sont carrément exagérés.
根据这位英国历史学家的说法,这些偏见远远超出了第二次世界大战的范围,而且被彻底夸大了。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(的问题),财政部拒绝谈论第二次的“不计代价”政策。
Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.
梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行第二次成功的尝试,即使并不那么复杂。
À la une également, nous connaissons l’affiche du second de la présidentielle à Madagascar.
同样头版,我们知道马达加斯加第二次总统选举的海报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释