有奖纠错
| 划词

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖去。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait qu’ils soient devant toutes les banques tout le temps.

想抓我们,他们必须每时每刻事先守在所有银行里。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升容器里抹黄油,然后撒黄油粒。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年证。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, toutes les procédures préalables demeurent les mêmes que pour l'importation et l'exportation.

许过境,所有过境前事先程序都和进出口程序一样。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la recherche de méthodes concertées à cet égard.

在就自由、事先和知情同意方法论达成共同理解方面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables ont mis l'accent sur l'impossibilité de préjuger de l'issue des négociations.

各首长强调指出,不应事先预定谈判

评价该例句:好评差评指正

Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.

也提到了自由、事先知情同意原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.

任何放射性废物运输之前事先通知中,均应报告这一数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut effectuer des inspections sans préavis.

它可以进行事先不宣布突击检查。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

请求进行放射性材料贸易,必须得到辐射防护局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Cette transaction a eu lieu sans appel d'offres et avant l'approbation du Conseil.

这也没有经过竞标和董事会事先批准。

评价该例句:好评差评指正

Les concessions ont toutes été accordées sans le consentement préalable, libre et éclairé des communautés.

授予所有特许权时都没有征得土著民族自由、事先和知情同意。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devra donner un avis préalable aux cessions et concessions du patrimoine.

该委员会应可事先对遗产让与和授予提出意见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le vote peut être l'objet de négociations préalables entre les votants.

此外,表决也可以成为各表决者之间事先谈判商定内容。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.

拒绝参加是因为他不会有平等发言权,也没有任何证防止被排除在联合王国与西班牙达成协定之外,谈判将会利用他帮助充实一项关于联合主权协定细节内容,因此,谈判从一开始就是事先确定了

评价该例句:好评差评指正

L'avertissement donné en temps utile et par des moyens efficaces fait partie de ces précautions.

事先发出有效警告即为这种预防措施一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主题由《Vogue》和安娜·温图尔团队事先讨论

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

事先给自己手涂点油面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En quantité, vous mettez quatre fois votre volume de noix de cajou.

要放在里面腰果数量事先准备盛放腰果杯子四倍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不需要国民议会和参议院事先批准。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

剥了事先解冻虾皮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.

起来后,斟上事先准备好酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

事先必须由朋友介绍您接触那些人。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Si j'avais été au courant de tes projets, je t'aurais accompagné.

如果事先知道你计划,会陪你一起去。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Cela non plus on ne l'avait pas envisagé. C'est inouï !

“这一点也事先没想到。真置信!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Où est le paquet qui nous a précédés dans l’intérieur de la montagne ?

事先扔下包裹在哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui d’avance avait pris la clef, s’enferma dans son armoire sans répondre.

事先拿了钥匙达达尼昂不回答,把自己关在衣橱里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi que l’avait annoncé l’ingénieur, le niveau du lac baissa, mais d’une façon presque insensible.

正如工程师事先所说那样,湖面降低了,不过降得很少。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.

“没有,这一切都事先设想好。要有个滑头要给电池充电,记忆就会立即被格式化。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

On ne s’est pas entendu sur le prix ? ce devait être pourtant une chose convenue d’avance.

“难道没有讲好工钱?可这应该事先商量好。”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Et quand bien même j’aurais prémédité tout cela, ce n’est pas une si mauvaise idée, non ?

“就算事先设计好,也不个坏主意,不吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa " légitime défense" , elle ressemble quand-même vachement à une conquête un peu préparée à l'avance !

“自卫”看起来很像事先准备好征服!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je sais d’avance tout ce que me dirait le pauvre marquis, tout ce que j’aurais à lui répondre.

事先就知道可怜侯爵会对说什么,会怎么回答

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors effectivement, le menu tout raclette est un menu qui demande un tout petit peu de préparation en amont.

的确,全瑞士烤芝士菜单一个需要事先做一点准备菜单。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Tout ce qu'il a pu te dire était préenregistré.

告诉你一切都事先录好

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout en est su d’avance, même ce que l’on doit dire en tombant.

事先就什么都知道了,甚至倒下时应该没什么话也事先就知道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接