有奖纠错
| 划词

Le mécanisme de contrôle ex ante devrait être renforcé.

事先控制机制应当予以加强。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation préalable constitue par conséquent un élément fondamental.

所以事先评估是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一些年轻家长会更了解一些国外教育体系并会做些事先准备。

评价该例句:好评差评指正

Les recours préalables ont reçu un appui moins important.

事先法律补救办法较少。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second, l'autorisation préalable des autorités judiciaires doit être obtenue.

就第二种情况而言,需要事先司法核准。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.

此外,这种事先管辖权有着强威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.

他们同意不仅应是自由事先,也应是知情

评价该例句:好评差评指正

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能成功关键在于事先精心筹备。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获事先约定连续20年上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

评价该例句:好评差评指正

On a déterminé quels pays étaient disposés à participer aux essais préliminaires.

愿意参加事先测试国家已确定。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc clair que tout cela a été planifié à l'avance.

因此,这显然是事先计划

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表一些我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'autre partie a respecté les engagements auxquels elle avait précédemment souscrit?

另一方是遵守其事先签署协议?

评价该例句:好评差评指正

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案是不明智

评价该例句:好评差评指正

Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.

这次会议包括关于自由、事先知情同意资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est assuré à tout travailleur occupé à des tâches ne nécessitant aucune formation préalable.

适用于所有从事无须经过事先培训工作工人。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les réformes doivent se faire selon des principes prédéfinis.

我认为,这项改革必须按照某些事先界定原则进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需要改变单调宣读事先编写讲稿做法。

评价该例句:好评差评指正

Si cette notification n'est pas faite, la réunion politique peut être interdite.

在未事先通知情况下,可禁止举行这种游说活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

我剥了我事先解冻虾皮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Où est le paquet qui nous a précédés dans l’intérieur de la montagne ?

我们事先扔下包裹在哪?”

评价该例句:好评差评指正
美丽点事

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

主题是由《Vogue》和安娜·温图尔团队事先讨论

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi que l’avait annoncé l’ingénieur, le niveau du lac baissa, mais d’une façon presque insensible.

正如工程师事先所说样,湖面降低了,不过降得很少。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

事先给自己手涂点油以防止面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.

他起来后,斟上事先准备好酒。

评价该例句:好评差评指正
我们谈过的事

Tout ce qu'il a pu te dire était préenregistré.

他告诉你一切都是事先录好

评价该例句:好评差评指正
我们谈过的事

Si j'avais été au courant de tes projets, je t'aurais accompagné.

如果我事先知道你计划,我会陪你一起去。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

,不需要国民议会和参议院事先批准。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

事先必须由我们朋友介绍您接人。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En quantité, vous mettez quatre fois votre volume de noix de cajou.

要放在里面腰果数量是你们事先准备盛放腰果杯子四倍。

评价该例句:好评差评指正
我们谈过的事

Cela non plus on ne l'avait pas envisagé. C'est inouï !

一点也是我们事先想到。真是难以置信!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce qui est étrange c’est qu’on peut récupérer des informations qu’on n’a pas au préalable.

奇怪的是,我们可以检索到事先信息。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui d’avance avait pris la clef, s’enferma dans son armoire sans répondre.

事先拿了钥匙达达尼昂不回答,把自己关在衣橱里。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

On ne s’est pas entendu sur le prix ? ce devait être pourtant une chose convenue d’avance.

“难道有讲好工钱?可是应该事先商量好。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa " légitime défense" , elle ressemble quand-même vachement à une conquête un peu préparée à l'avance !

“自卫”看起来很像是事先准备好征服!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette ville mondialement connue pour ses vestiges millénaires, impossible de construire sans diagnostic archéologique préalable.

- 在座以其千年遗迹而闻名于世城市,事先考古诊断是不可能建造

评价该例句:好评差评指正
我们谈过的事

Et quand bien même j’aurais prémédité tout cela, ce n’est pas une si mauvaise idée, non ?

“就算是我事先设计好,也不是坏主意,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La raison de cette colère est l'entente préalable entre les différentes nations.

种愤怒原因是不同国家之间事先谅解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En dessous de 20 m2, une simple déclaration préalable de travaux suffit.

20 平方米以下,简单事先工作申报就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接