La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。
Au regard de la modernisation de la Constitution, l'objet du contentieux entre le Royaume-Uni et le territoire concernant le futur statut politique de celui-ci porte sur certaines dispositions de la Constitution, le degré d'autonomie et d'autorité des élus dans la gestion des affaires locales, le rôle du Gouverneur, les effets du respect par le territoire des obligations internationales qui incombent au Royaume-Uni et la participation du territoire aux affaires internationales qui servent ou desservent ses intérêts.
关于宪法现代化的问题,领土与联合王争论的焦点
《宪法》中涉及自治政府以及当选官员控制地方事务的程度,总督的作用,领土遵守联合王
际义务的影响,领土参与涉及其利益的那些
际事务。
Bien que nous soyons tout à fait convaincus qu'il est nécessaire de poursuivre, au sein de diverses instances, notamment le Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34), le débat sur cette nouvelle tendance à une participation croissante des organisations régionales à la paix et à la sécurité collectives, il convient toutefois d'envisager les éventuels points d'achoppement qui pourraient apparaître dans le contexte de la mise en œuvre d'un mécanisme concret visant à faire des organisations régionales le principal intervenant quels que soient les conflits qui éclatent dans les différentes régions.
尽管我们肯定地认为,有必要在包括34委员会在内的各种论坛继续讨论区域组织更多参与集体和平与
事务这一新的趋势,但
,有必要考虑,如果实施一种要在每个区域发生的冲突中都把区域组织变成主要领导者的实际机制,那末,在这一
景下可能的争论焦点有哪些?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un des principaux sujets de discorde a porté sur les droits étendus octroyés aux peuples indigènes, ce qui peut surprendre après l'élection d'une femme issue du peuple Mapuche, Alisa Loncon, à la Présidence de l'Assemblée constituante.
争主要
点之一是赋予土著人民
广泛权利,在马普切人选举一名妇女,Alisa Loncon 担任“制宪大会”主席后,这可能会让人感到意外.