Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全况下进投资是更加愚蠢为。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执今后进展况。
Cette ignorance interdit de planifier les activités, d'autant plus dans le cas du Groupe d'experts.
缺乏对资金况,使得无法提前对活动作出计划,对专家组则更为严重。
Le site Web du Forum est son principal outil d'information et de sensibilisation du public.
全球政策论坛让公众况并教育他们最重要工具是论坛站。
Je ne souhaite pas prolonger nos travaux, mais il faudrait savoir où nous en sommes.
我不想延长我们工作,但我们已我们所处况。
De toute évidence, le Ministre a accepté des informations fausses sur le Zimbabwe.
该部长对津巴布韦况显然有错误。
Le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement des négociations.
委员会希望商讨进展况。
À l'issue de chaque mission, il a tenu une conférence de presse.
在两次访问结束时,他都就其况召开新闻发布会。
D'après les informations reçues, les interrogatoires pendant l'instruction étaient parfois enregistrés.
根据所到况,初次调查期间审讯有时是拍摄成录像。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示所况范围。
En outre, il est clair qu'une intervention efficace nécessite une compréhension réelle d'une société.
此外,很显然,有效干预要求必须密切国内社会况。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
我们根据我们所况进预防。
En outre, les ressources halieutiques débordent les frontières et sont donc communes à plusieurs pays.
在这种况下,一国进调查所到况是不完备。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他们应告诉部队派遣国所须况。
Mais le problème est qu'elle est éclatée.
然而,要这个社群况,也有困难,因为这个社群过于分散。
Nous désirerions toutefois obtenir davantage de renseignements avant de prendre une décision définitive.
但在最后作出决定前我们希望进一步况。
Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.
亲自况好处马上就显现出来。
Les informations ainsi fournies sont généralement claires et faciles à assimiler.
这些“新闻”有助于委员会和中心成员对况。
La Commission consultative a fait preuve d'une réelle compréhension de sa situation.
咨询委员会表现出真正工程况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体况往往比这些成员国还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.
不管怎样,现在,你们已经了解法国的情。
Il faut lui envoyer un catalogue, car elle a besoin de renseignements sur nos nouveautés.
要给她寄一份商品样册,因为她需要了解我们的新品情。
Il est vrai que Swann n’était guère plus avancé quand il avait certains renseignements.
其实当斯万多了解一点情的时候,他也并不就。
Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.
这样一来,我们可以和当地人聊天并且更好的了解那里的情。
Il faut le comprendre. Qu’est-ce qu’il a à faire ici ?
我们必须了解他的情。他在这上有什么可做的呢?
On aime à connaître ses voisins, répondit Pencroff, qui s’entêtait dans son idée.
“人人都想了解一下邻居的情,”水手说,他的想法还没有变。
Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.
几分钟以后,工程师了解了当前的情。
Il avait envoyé Négrel faire le tour des fosses voisines, pour avoir des renseignements précis.
他派内格尔到附近各矿去转一趟,以便了解一确切的情。
Lisez la lettre que je reçois en réponse aux renseignements que j’avais demandés.
您看看这封信吧,这是我了解他的情而收到的回信。
Il recommença à examiner la carte, mais Harry brûlait d'en savoir plus.
他继续盯着地图。哈利急不可耐地想了解更多的情。
Mais d'après ce que nous venons d'apprendre, être mignon ne signifie pas qu'un animal sera doux.
但从我们刚刚了解的情来看,可爱并不意味着动物会很温和。
À peine l'eut-il vue et eut-il appris les circonstances que son visage prit une expression solennelle.
他一看见信,就马上向送信人了解情,他的脸色顿时变得严肃起来。
Comme c'est urgent, je voudrais que vous transportiez ces marchandises par avion. Quel est le prix du transport?
因为我们很着急,请给我们空运。我能了解一下运费的情吗?
Malheureusement, Porthos lui-même ne savait de la vie de son silencieux camarade que ce qui en avait transpiré.
遗憾的是,对于那位沉默寡言的伙伴,波托斯也仅仅了解一表面的情。
– Bois… Tu te sentiras mieux… Et maintenant, il faut absolument que je sache ce qui s'est passé…
“喝下去… … 你会好受一点儿… … 喝吧,哈利,我需要了解确切的情。”
Il m’a dit que les rétroviseurs étaient très importants et qu’il fallait toujours savoir ce qui se passait derrière.
他对我说后视镜很重要,必须时刻了解车后方的情。
Pour bien comprendre ces réalités, je suis allée rencontrer les premiers concernés : les agricultrices et les agriculteurs.
为了了解目前的情,我去见了最先受到影响的人:农民。
Ah je te jure, tous les lundis je check des calendriers de pollinisation pour me tenir au courant de l'invasion.
我发誓,每周一我都会查看花粉日历来了解花粉入侵的情。
Une autre façon d'en apprendre beaucoup sur une autre personne sans même lui parler est d'observer sa façon de s'habiller.
另一种在不与他人交谈的情下了解他人的方法就是观察他们的穿着方式。
Souvent, je prends des nouvelles de ma famille en les appelant au téléphone.
我经常给家人打电话,了解他们的情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释