有奖纠错
| 划词

La requête de l'acheteur concernant le paiement d'intérêts par le vendeur a été rejetée étant donné qu'il n'avait pas indiqué quels étaient les taux d'intérêt appliqués dans le lieu d'établissement du créancier ou indiqué un délai spécifique pendant lequel les intérêts devraient courir.

买方关于卖方支付利息要求予以驳回,因为买方没有提交贷款人所在地利率,也没有指明应收取利息具体期间。

评价该例句:好评差评指正

L'expression “financement d'achat” désigne un arrangement financier dans lequel un vendeur de marchandises ou d'autres biens octroie un crédit à l'acheteur pour lui permettre d'acquérir les biens en question ou dans lequel un créancier octroie un crédit ou un prêt à l'acheteur pour lui permettre cette acquisition.

术语“购货款融资”系指这样一种融资安排:货物或卖方向它买方提供信贷以使买方能够购置产,或由债权人向买方提供信货或贷款以使买方能够购置产。

评价该例句:好评差评指正

Une banque peut offrir un financement du prix d'achat, par exemple lorsque c'est à elle que le vendeur vend et lorsqu'elle-même vend à un acheteur avec réserve de propriété ou lorsque l'acheteur paie le vendeur au comptant avec l'aide d'un prêt et donne le droit de propriété à la banque en garantie.

例如,如果卖方卖给银行,银行再转卖给买方,但保留所有权,或买方使贷款所得现金支付卖方,并作为贷款担保将所有权让与银行,在这些情形下,银行可提供置产融资。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, il est plus fréquent que les banques financent le prix d'achat; par exemple, le vendeur vend à une banque, qui elle-même vend à un acheteur avec réserve de propriété, ou encore l'acheteur paie le vendeur au comptant grâce à un prêt et transfert la propriété à la banque en garantie du prêt.

在另外一些国家,银行也更经常地提供置产融资,例如由卖方卖给银行,再由银行转卖给买方,但保留所有权;或者买方使贷款所得现金支付卖方,并将所有权让与银行作为贷款担保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接