有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications sont fournies par les vendeurs et les acheteurs ou négociées entre ces acteurs.

规格买方买方与售方协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作适当整作业力度和其他业务。

评价该例句:好评差评指正

S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.

如果买方收取了货物,买方多收取的部分按合同价格付款。

评价该例句:好评差评指正

Consécutivement au refus de l'acheteur, le vendeur a intenté une action en dommages-intérêts contre lui.

买方拒绝付款后,卖方买方起诉,要求支付损害赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

La preuve existe, toutefois, dans certains cas, que des paiements ont été effectués.

卖方称,多数买方没有支付货款,但有证据表明有些买方支付了货款。

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de l'acheteur a donc été favorablement accueilli.

因此支持买方的上诉请求。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a demandé à être indemnisé pour les gains manqués.

买方要求获得损失赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.

买方只是辩称货物有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.

卖方称买方受本条款约束。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur n'a pas respecté ses obligations de paiement.

买方没有履行其付款义务。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并买方起诉,要求支付货款。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait donc le droit de résoudre le contrat.

因此,买方有权宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'acheteur n'était pas en droit de déclarer le contrat résolu.

因此,买方无权宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a par conséquent été condamné à rembourser l'acheteur.

因此仲裁庭裁定卖方偿付买方

评价该例句:好评差评指正

Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.

因此买方的要求予以驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发方面的必做之事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En revanche c'est l'acheteur qui couvre le risque.

但是风险由买方负责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.

在国际贸易中,买方和卖方之间,还会有多个后勤链条的参与者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

A chacune de ces étapes s'additionnent des coûts, mais qui les paye? L'acheteur ou le vendeur ?

每一个步骤都会产生费用,但由谁支付?是买方还是卖方?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Côté acheteurs, difficile aussi de trouver un logement.

买方方面,也很难找到住宿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

EXW est le plus simple pour le vendeur puisque l'acheteur s'occupe de tout.

EXW(工厂于卖方而言是最简单的,因为买方负责一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

L'acheteur n'aura pas d'amende, mais le vendeur risque gros s'il en fait un commerce.

买方不会被罚款,但卖方如果进行易,风险很大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

C’est en fait dans le pays voisin que se trouverait l’acheteur, en Arabie saoudite.

事实买方将位于沙特阿拉伯的邻国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

L'acheteur verse une somme, puis une rente chaque mois au vendeur tout en habitant le logement.

买方在住宿期间每向卖方支付一笔款项,然后支付年金。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Et d'ailleurs, l'acheteur n'est pas toujours le consommateur.

伊莎贝尔·梅西尔:此外,买方并不总是消费者。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Exactement, l'acheteur n'est pas toujours celui qui décide.

伊莎贝尔·梅西尔:确切地说,买方并不总是决定的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Franco, ça veut dire " sans frais pour l'acheteur" .

史蒂芬·佩蒂邦:佛朗哥的意思是" 买方不收费" 。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

房晚于最终合同的期限时,买方要求发起人支付罚金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Une alternative existe au CPT où c'est l'assurance du vendeur couvre l'acheteur pendant la livraison jusqu'au lieu de destination.

另一种与CPT不同的方式是,卖方保险覆盖买方从运输开始一直到最终目的地的风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

De plus, si au cours de ces étapes de transport survenait un sinistre, qui en serait responsable ? L'acheteur ou le vendeur ?

另外,如果除了这些运输步骤的费用外,还有物的损失,谁来承担责任呢?是买方还是卖方?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Bien sûr oui,mais nous percevons une commission à la charge de l'acheteur. Le paiement de r assurance est évidemment aussi à la charge de l'acheteur.

当然可,但我们要收一笔佣金,保险费用买方负责。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Pour y voir plus clair, pour chacun des incoterms nous ferons donc la distinction entre la part du vendeur et la part de l'acheteur.

为了更加清楚明白,每一个国际贸易术语我们都卖方和买方的部分进行区别。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

CP : Effectivement, selon l'ambassade d'Ukraine à Beyrouth, l'acheteur de la cargaison refuse de récupérer les 26 mille tonnes de céréales contenues dans le bateau.

CP:确实,据乌克兰驻贝鲁特大使馆称,物的买方拒绝收回船 26,000 吨的粮食。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le pire c’est qu’ils ne connaissent pas la différence en Bourse entre le bid et l’ask, comptée en nombre de pips pour une paire de devise. Les gros nuls.

最糟糕的是他们不知道股市里面买方出价和卖方出价有什么区别,在外汇里面用点值来计算。真是废柴。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Excusez-moi, mais je ne connais pas du tout ce domaine de l'assurance. Est-ce que votre société peut contracter une assurance pour le compte de l'acheteur avec les garanties qui lui conviennent?

不好意思,就保险来说我是个外行。请问贵公司能为买方办理保险吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接