Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了面指导。
En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.
没有从理事会收到这种面指示之前,秘扣留核证文件。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,提交人有机会提交面意见。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了面和口头发言。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了面发言。
L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.
Flinterman先注意到,根据代表团的面答复,政府正审查《公约任择议定》。
Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.
会后主席向新闻界发表面谈话。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保留的反对须以面为之。
On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.
堂的面文件多得多。
Ils existent sur support papier et sous forme d'enregistrements électroniques et audiovisuels.
它们们以面、电子和视听文本保存。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录以面和电子文本保存。
L'interprétation est donnée par écrit dans les quarante-cinq jours de la réception de la demande.
解释应收到请求后45天内以面作出。
Cette approbation écrite doit être versée au dossier du marché concerné.
这类限定受邀请者数目的面核准应合同文档中登记。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的面批准。
Mme Udo (Nigéria) dit qu'il serait utile d'avoir communication de ces chiffres sous forme écrite.
Udo女士(尼日利亚)说,最好以面方式提出上述资料。
Je l'ai sur papier, j'en ai une centaine d'exemplaires.
我有面的文本,我复印了大约100份。
Comme je l'ai déjà dit, j'ai la proposition sur papier.
我说过,我这里有面文本。
Elle transmet également la même information par écrit aux missions permanentes.
它还把同样的信息以面形式发送给各常驻代表团。
J'ai communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale.
我已经把投票结果面通知大会主席。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们分发更完整的面发言文本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, on améliore son expression écrite, on améliore son écrit en lisant, en lisant.
我们通过阅读来提高书面表达能,写作能。
En français, à l'écrit, les répétitions sont quasiment considérées comme des erreurs.
法语书面语中,重复几乎被认为是错误。
Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.
但书面语中,重复真的被视为错误。
C’est un peu l’équivalent du passé composé mais à l’écrit.
它有点等价于复合过去时,但是这个时态只用于书面语。
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.
以便制定、实施一部书面法,保护我们免受强者的任意妄为。
En français, ça existe aussi, mais disons que c'est moins normé à l'écrit.
法语中也有缩合,但可以说在书面语中太规范。
Dans n'importe quel type de langage à l'écrit ou à l'oral, on va l'utiliser.
在任何语级中,论是书面语还是口语,我们都可以用它。
L'écrit, ce n'est pas que le langage ou le registre soutenu.
书面语是雅语。
On en a contacté plusieurs et l'une d'entre elles nous a répondu par écrit.
我们已经联系了几家公司,其中一家以书面形式给我们回复。
Vous avez une présentation écrite de votre société ?
您有贵公司的书面简介吗?
D'accord, envoyez-moi la commande écrite le plus tôt possible, s'il vous plaît.
可以,请尽快将书面订单寄给我。
On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.
与书面语相比,这个表达更会出现在口语中。
Une autre différence entre le français oral et le français écrit, c'est l'utilisation des apocopes.
法语口语和书面语的另一个区别是尾音节省略的用法。
Vous voudriez pratiquer quotidiennement votre français écrit et oral ?
你希望每天练习书面法语和口语?
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说的是事实。
La première différence entre l'écrit et l'oral c'est avec « il y a » .
书面语和口语的第一个区别在于il y a。
Ce film t'aidera à faire la différence entre langage familier et langage soutenu.
这部电影将帮助你区分口语和书面语。
Regardez par exemple cette phrase à l'écrit.
请看这个书面句子。
Comme je vous le disais, je fais des erreurs à l'oral et à l'écrit.
正如我所说的,我在口语和书面语中都会犯错误。
Donc, cette technique t'aidera même si tu n'es pas parfait à l'oral ou à l'écrit.
所以,就算你口语、书面语完美,这个方法还是能帮到你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释