有奖纠错
| 划词

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

我就走到天使那里,对他说,请你把小给我。

评价该例句:好评差评指正

Un temps propriété de Charles VI, elle sera victime de la guerre de Cent Ans : bon nombre de volumes passeront alors en Angleterre.

查理六世时间财产,是一个受害百年战争受害者:许多留在英格兰。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers livres de la Bible juive ont été le produit de l'expérience du peuple d'Israël sur une période de mille ans, au cours de laquelle il a forgé son identité nationale dans sa patrie historique.

犹太圣最早是在其家园建立其民族特征以色列人民千年时代产物。

评价该例句:好评差评指正

8,Et la voix, que j'avais entendue du ciel, me parla de nouveau, et dit: Va, prends le petit livre ouvert dans la main de l'ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre.

我先前从天上所听见那声音,又吩咐我说,你去把那踏海踏地之天使手中展开取过来。

评价该例句:好评差评指正

Les livres de la Bible écrits plus tard, les livres de Daniel, d'Ezra, de Néhémie et d'Esther, l'ont été à l'apogée de l'âge classique des relations perso-juives et reflètent profondément le lien historique qui existait entre ces deux civilisations.

稍后——但以理、以斯拉记、尼希米记以及以斯帖记——是在波斯-犹太关系古典文学时代全盛时期所撰写,并且深刻地反映了这两个文明之间联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre

Et on terminera par quelques phrases un petit peu pédantes et drôles que vous pourrez utiliser pour rigoler entre amis, si vous le voulez.

最后,我绍几句略带书卷气又有趣的,如果你愿意,可以在朋友间时使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接