有奖纠错
| 划词

En raison de l'environnement magnifique, maintenant mes parents habitent à la campagne.

由于环境优美,我的父母现在住在

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批城市居民迁徙

评价该例句:好评差评指正

15. Caitlin aime la musique Rn'B et la musique country.

凯特琳喜欢Rn'B和乐。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是渔民的魁北克圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.

这个句子是不是说:所有法国的土地都售价很低?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族手工艺品文化,面向国销售。

评价该例句:好评差评指正

Ce séjour à la campagne l'a transformé.

这一段生活使他焕发了新貌。

评价该例句:好评差评指正

Variété et qualité sur les meilleurs produits et services liés à la campagne,...

、工业和建筑业有关多品种和高质最佳产品与服务。

评价该例句:好评差评指正

Fiona et Dom sont instituteurs dans une école de campagne.

非欧娜和汤姆是一所学校的教师。

评价该例句:好评差评指正

J'aime également habiter à la campagne de la France.

我也喜欢住在法国的

评价该例句:好评差评指正

Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.

她很愉快地重新回别墅。

评价该例句:好评差评指正

En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?

龙的来,在哪些方面改变了她的生活?

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais aimé le village en hiver.

我从来热爱的冬天。

评价该例句:好评差评指正

Il rêve d'une visite de villas de l'ancienne ville .

他梦想着参观古城的豪宅。

评价该例句:好评差评指正

Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.

还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去支教的学生。

评价该例句:好评差评指正

Notre activité est principalement du village, les produits sont des biens d'occasion.

我们的业务来源主要来,产品都是一手货。

评价该例句:好评差评指正

Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.

我国工人为帮助那些同敌人作战的人作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité demeure un sujet de préoccupation dans l'ensemble des zones rurales du Libéria.

安保依然是利比里亚整个地区的关切。

评价该例句:好评差评指正

46 % environ des 80 000 électeurs inscrits dans les villages existants étaient des femmes.

在现有的80,000名登记选民中,女性约占46%。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation administrative aux Tokélaou varie d'un village à l'autre, et s'écarte des normes connues.

按照惯例,托克劳政府是以为基础,管理体制上几乎未采取任何为外界所正式承认的形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

On est en plein exode rural, la capitale se densifie et les campagnes se vident.

我们正处在农村大量外迁的阶段,首都密集,而却在空心化。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais les provinciaux s’obstinent à faire leurs courses dans les grandes surfaces alors qu'ici on trouve de tout.

是的,居民为什么非要坚持去超市购物呢?在这里我们什么都有啊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Les rhinocéros blancs disparaissent, alors que le déclin des oiseaux s'accélère dans nos campagnes.

:白犀牛正在消失,而地区的鸟类数量下降速度在加快。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le 4 juillet, entrevue dans la campagne aux alentours de Tour.

7月4日,在图尔周边的进行了会面。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Quel usage on avait de l'électricité dans ces villes et villages ?

这些城市和是如何使用电力的呢?

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Bien des campagnes restent moins bien équipées en équipement informatique.

许多地区的计机设备配备仍然不足。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Les sollicitations sont partout, les notifications nous accompagnent jusque dans nos draps et nos campagnes.

打扰无处不在,通知甚至跟随我们进入床铺和

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Le marché des antiquités et même le rêve d'une maison à la campagne.

古董市场甚至还有拥有房屋的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Le roi et la reine œillets d'Inde n'aiment pas ce qui vient de la campagne.

国王和王后欧耶兹·邓德不喜爱来自的东西。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

C'est toujours un plaisir immense de retrouver chez vous cette simplicité de la vie campagnarde.

每次来到这里,重新体验生活的简单都是一种极大的趣。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

De la musique hawaïenne, la guitare hawaïenne est passée dans la country.

从夏威夷中,夏威夷吉他进入了

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Les campagnes étaient en friche et les famines, les épidémies flottaient sur un royaume désolé.

荒芜,饥荒和瘟疫肆虐于一片荒凉的王国。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Ey liytumismaxua, katzot campagne et ehdote et liytue osoiteessa elixia.

嗯,利尤蒂米斯马克斯,卡佐特和艾多特,利尤特欧索特斯艾利亚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Qui en avait du boulot à Ponfaverger dans la campagne près de Reims, me dit l'Union.

谁在庞费瓦热这个兰斯附近的有这么多活儿,我听说是《联盟报》说的。

评价该例句:好评差评指正
Vulgaire

Parce qu'en Pennsylvanie, c'est pas un endroit où il y a de la country.

因为在宾夕法尼亚州,那地方可没什么氛围。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Et moi, je regardais tout ça, je pensais à ma petite maison en France dans notre campagne tranquille et je pleurais.

我呢,我看着这一切,我想到了我在法国安静的小房子,然后我哭了。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Préparez-vous, on va trinquer danser, rire et plonger dans une ambiance de village au coeur de Paris.

准备好了吗? 我们将举杯畅饮、载歌载舞,沉浸于巴黎市中心的氛围之中。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Issue de la campagne, ma naissance fut portée sur les registres de la petite ville située sur la colline.

出身于,我的出生被记录在那座位于山丘上的小城镇的档案中。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est pauvre, agrégente, grosse bourgade campagnarde qui surplombe donc la vallée jusqu'à la mer sur le rivage à port-en-pédocle.

这是一个贫穷的阿格里真托,一个庞大的小镇,俯瞰山谷直到佩多克港的海边。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Mais ces intrigues de village, toutes ces tragiques comédies familiales, voilà qu'il obsède et qu'il inspire.

但这些的恩怨情仇, 所有这些悲喜交加的家庭戏剧,正是他痴迷和创作的源泉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接