有奖纠错
| 划词

On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.

面对承的事的责似乎乞求宽恕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils croyaient que je demandais grâce : voilà ce qu’il ne faut pas souffrir.

他们以为我乞求宽恕,这就是我所不能忍受的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de « gracier » nos taureaux.

爆发请愿活动,艺术家和知识分子都参其中,乞求宽恕”我们的公牛。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Melkor fut condamné à y rester de nombreux siècles avant de pouvoir de nouveau plaider sa cause ou implorer son pardon.

梅尔寇被判里呆了好几个世纪,然后才能再次为自己辩护或乞求宽恕

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Morgoth, acculé, révéla sa lâcheté : il s'enfuit au plus profond de ses mines, implorant la paix et le pardon, mais on lui trancha les pieds et il fut jeté face contre terre.

走投无路的魔苟斯暴露了他的懦弱:他逃进了矿井深乞求和平宽恕,但他的脚被砍掉了,脸朝下被扔了出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接