有奖纠错
| 划词

Le 9e jour du 9e mois signifie deux chiffres yang.

每年九月第九天代表九九重阳。

评价该例句:好评差评指正

Février pour mon père, août pour ma mère, septembre pour belle-maman et octobre pour beau-papa.

正月爸爸,六月妈妈九月婆婆,十月公公

评价该例句:好评差评指正

Moyennant la volonté politique nécessaire, le sommet de septembre peut redynamiser l'Organisation des Nations Unies.

既然已经有了必要政治意愿,九月首脑会够重振联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les États Membres à signer la Convention lors du sommet de septembre.

我们敦促所有成员国在九月将要举行首脑会上签署这项《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".

因为上半年我要学习法语,所把婚礼日子定在了下半年九月七号,阴历六月十九。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont désormais liées aux questions relatives à la réforme institutionnelle examinées en vue du sommet de septembre.

这些商现在已与机构改革问题挂钩,在筹备召开九月首脑会

评价该例句:好评差评指正

Il importe de veiller à ce que les textes adoptés en septembre ne reflètent pas un tel déséquilibre.

必须确保九月成果不会产生类似失调现象。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le message que celle-ci nous transmet, appelant un résultat couronné de succès en septembre, sera entendu lui aussi.

我希望,它关于在九月取得良好结果呼吁将得到响应。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe, actuellement évoqué à l'Assemblée générale dans le cadre de la préparation du sommet de septembre, n'est absolument pas synonyme d'ingérence.

在大会为九月首脑会作准备条件下所出现这个原则决不等同于干涉。

评价该例句:好评差评指正

La loi de l'État sur les réfugiés et les personnes déplacées, telle que modifiée en septembre de l'an dernier, est progressivement appliquée.

去年九月份修订《国家难民和流离失所者法》正逐步得到实施。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration faite en septembre par le Quartet, annonçant que la réunion traitera de questions concrètes, examinées de manière approfondie, est la bienvenue.

四方会谈九月宣言指出该会将是严肃和实质性,宣言深受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'Iran appliquera sans réserve les dispositions de la résolution adoptées en septembre par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA.

我们希望,伊朗将充分执行原子机构理事会九月通过条款。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie continuera d'offrir une contribution positive aux préparatifs que vous dirigez, Monsieur le Président, en vue du très important sommet de septembre.

主席先生,叙利亚将继续有效地参你正在为将于九月举行非常重要首脑会所作筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les chefs d'État et de gouvernement réunis à New York, en septembre prochain, sauront se mettre d'accord sur ce principe.

我确信,将于九月在纽约聚会国家元首和政府首脑将够就该原则达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Dans les débats en cours sur les préparatifs du sommet de septembre 2005, la lutte contre le terrorisme est incontestablement l'un des thèmes saillants.

在目前为筹备九月首脑会而进行讨论中,打击恐怖主义显然是最突出问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet de septembre doit produire un pacte d'action qui recueillera l'adhésion de tous les pays et au regard duquel ils pourront tous être jugés.

九月首脑会必须制订一项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes réunis pour évaluer les progrès enregistrés dans la mise en oeuvre du Consensus de Monterrey et pour préparer le sommet de septembre.

我们举行会是要评估蒙特雷共识实施进展情况,并展望九月份举行首脑会

评价该例句:好评差评指正

La France espère vivement que nous saurons trouver un accord sur ce principe à l'occasion du sommet des chefs d'État et de gouvernement, en septembre prochain.

法国真诚希望,将有可九月国家元首或政府首脑会上就这个原则达成

评价该例句:好评差评指正

FO-RATP s'était prononcée en faveur d'un mouvement reconductible depuis le 7 septembre, tout comme SUD-RATP, mais leurs appels n'avaient pas été suivis au-delà des mouvements d'une journée.

FO-RATP于九月七日已经欣然提出再次行动申请,正如同SUD-RATP,但他们号召并未被跟进。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a élevé au rang de loi interne la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée par l'Assemblée générale en septembre 2007.

政府采取了步骤,将联大今年九月通过《联合国土著人民权利宣言》融入国内法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer, empamprer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les lois de septembre sont à claire-voie.

九月法律是疏略

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je n'ai pas d'enfant, alors je pars en juin ou en septembre.

没有孩子,一般六月或者九月时候出发。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moi, j'étais allé en septembre et c'était un très bon plan.

是在九月份去,这是一个非常好计划。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est un sujet important en septembre.

这是九月一个重要话题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur le comte gros comme le bras, des assommeurs de septembre !

象手臂一样粗伯爵先生,九月屠夫!

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sinon, je te verrai dans le Poudlard Express, le 1er septembre.

如果不九月一日霍格沃别快车上见到你!

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ouvrit la porte d'entrée et sortit dans la lumière incertaine du soleil de septembre.

她一把拧开大门走到外面九月微弱阳光下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faisait très chaud début septembre.

九月天气十分炎热。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert, pendant les premiers jours du mois de septembre, avait sérieusement travaillé aux côtés de Rieux.

九月头几天,朗贝尔一直在里厄身边认真地工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! sans cœur ! Ah ! clubiste ! Ah ! scélérat ! Ah ! septembriseur !

“咳!没良心东西!啊!政治集团分子!哼!无赖汉!九月虐杀王党人!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne savais pas que j'étais né en septembre

不知道是在九月出生

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis l’équinoxe de septembre, il avait émergé de l’horizon septentrional, s’élevant par des spirales allongées jusqu’au 21 décembre.

九月秋分日起,它在北方天际出现,沿着长长的螺旋线上升,直到12月21日。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alors II y a eu une polémique en septembre dernier avec un appel aux jeunes à se barrer de France.

去年九月时候有过一场争议,是关于呼吁年轻人离开法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Partir à contre-courant, c'est le petit plaisir des vacanciers de septembre.

逆流而上,正是九月度假者乐趣所在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au Grau du Roi, les hébergements seront occupés à 40% en septembre.

在国王角,九月住宿入住率将达到40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca fait un peu bizarre, fin octobre, d'être habillés comme début septembre-fin d'été.

十月底穿着像是九月初夏末衣服,感觉有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après des pluies abondantes en septembre, les campanules continuent de s'épanouir.

九月大雨过后,风铃草继续绽放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La hausse s'accélère, de 0,2 % en septembre dernier à 8 % aujourd'hui.

价格上涨速度加快,从去年九月0.2%跃升至今日8%。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Et voilà Anthony, il est arrivé en septembre.

这就是安东尼,他九月份来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On était au mois de juin, pour la rentrée de septembre.

那是在六月,为九月开学做准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément, énormité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接