On sait ainsi que l'Armée nationale tchadienne a recruté des enfants.
有报告表明,已经招儿童参加国家军队。
Certains enfants tchadiens auraient aussi été recrutés de force par des Janjouid venus du Darfour.
此外,据报告金戈威德从达尔富尔越境强行招儿童。
Les autorités tchadiennes cherchent à régler les aspects sécuritaires de la crise.
与此同时,危机的安全方面问题仍然是当局关心的重点。
À ce jour, aucune réponse n'a été reçue du Tchad.
迄今为止,尚未收到的答复。
Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.
大多数先遣团人员将进驻部。
L'accroissement du nombre des personnes déplacées a exacerbé la crise humanitaire dans l'est du Tchad.
境内流离失所者的增加造成部地区人道主义危机的恶化。
L'insécurité fait obstacle à la satisfaction des besoins humanitaires accrus dans l'est du Tchad.
安全局势也阻碍对部地区日益增加的人道主义需要对。
La force sera organisée en quatre secteurs, trois au Tchad et un en République centrafricaine.
部队将分四个区部署,三个在,一个在中非共和国。
Le Tchad compterait 9 millions d'habitants, dont 5 millions de moins de 18 ans.
人口约为900万,其中500万是18岁以下的儿童。
L'enlèvement d'enfants, dans l'est du Tchad, est un phénomène complexe.
在部,绑架儿童的原因是多方面的。
L'âge moyen des petites victimes de ces explosions, au Tchad, est de 12 ans.
在,地雷和未爆弹药儿童受害者的平均年龄为12岁。
Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.
常驻代表参加了随后的讨论。
« Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad ».
“联合国中非共和国和特派团经费的筹措”。
La nouvelle opération peut compter sur la disponibilité et la coopération des autorités tchadiennes.
这项新行动将会到当局的帮助与合。
La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.
部的局势令人担忧。
Le personnel de la Mission sera, dans sa majorité, basé dans l'est du Tchad.
特派团大部分人员将驻扎在。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.
在部,叛乱限制了接触难民和国内流离失所者的途径。
La collaboration avec les autorités tchadiennes sera également cruciale.
同当局的合也很重要。
Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.
从达尔富尔向外蔓延的效是明显的,至少在部如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi eux, on peut citer le Niger, le Tchad ou l’Afghanistan.
其中有尼日尔、乍得或阿富汗。
La plus grande d'entre elle est formée par le lac Tchad.
其中最大的是乍得湖。
Afghanistan, Libye, Irak ou encore Syrie, en 2013, 4 exemplaires partent de Saint-Dizier en direction du Tchad.
阿富汗,比利亚,伊拉克或者叙利亚,在2013,4品离开圣迪济耶去往乍得。
Exemple, au sud du Tchad, sur cette photo satellite de 2012, une vaste savane enveloppe des champs cultivés.
比如,在乍得南部,2012这张卫星图片,热带草原被田地包围了。
Il avait été donné pour mort en avril dernier par l'armée tchadienne.
他于去四月被乍得军队判处刑。
Elle s'est emparée de la ville de Sibut, laissée libre par les forces tchadiennes et centrafricaines.
它夺取了被乍得和中非军队释放的锡布镇。
Ils se présentent comme Libyens, Nigérians, Tchadiens, Soudanais.
- 他们自我介绍为利比亚人、尼日利亚人、乍得人、苏丹人。
Des restes de barricades et de pneus calcinés à N'Djamena, capitale du Tchad.
-乍得首梅纳的路障和烧焦的轮胎残骸。
Et puis au Tchad, une attaque de Boko Haram fait 13 victimes.
此外,乍得发生了一起博科圣地组织的袭击事件,造成13人亡。
Il y aura un abandon complet de la zone sahélo-saharienne, depuis la Mauritanie jusqu'au Tchad.
- 将会完全放弃从毛里塔尼亚到乍得的撒哈拉沙地区域。
Hissein Habré, l'ancien président tchadien, a été condamné à la perpétuité.
乍得前总统侯赛因·哈布雷被判无期徒刑。
Le limogeage du ministre tchadien de la culture.
- 解雇乍得文化部长。
Sur le continent africain, une attaque contre des militaires tchadiens, tôt ce matin.
在非洲大陆,今天清晨对乍得士兵的袭击。
Brah Mahamat est porte-parole de la présidence tchadienne.
布拉·马哈马特是乍得总统府发言人。
Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.
和平的乍得的包容性对话。
Le procès de l'ancien président tchadien a repris au Sénégal.
SG:对乍得前总统的审判在塞内加尔恢复。
Des renforts tchadiens vont être envoyés au MALI.
GF:乍得增援部队将被派往马里。
Le président malien, Ibrahim Boubacar Keita était au Tchad au moment de la prise d'otage.
马里总统易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔在劫持人质时正在乍得。
Les chasseurs opèrent " depuis le Tchad et depuis Bamako" , a-t-il ajouté.
他补充说,猎人“从乍得和巴马科”开始行动。
Ils sont en route vers le Tchad, nous dira Franck Alexandre.
弗兰克·亚历山大将告诉我们, 他们正在前往乍得的路上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释