有奖纠错
| 划词

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

你是堂堂苏联的克兰,收这些他妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的还包括克兰、保加、希腊普凡俄罗斯

评价该例句:好评差评指正

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名克兰遭到逮捕和关押。

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

数最多的少数民族是日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)和克兰(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,数最多的少数民族是:日耳曼(147,094)、白俄罗斯(47,640)和克兰(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有克兰、俄罗斯、保加、希腊和其他民族的常住居民。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le verra plus loin, les Ukrainiens n'étaient pas les seuls techniciens à travailler en Côte d'Ivoire.

如下文所述,有关技术员并非只是克兰

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 48 femmes, 18 étaient colombiennes, 15 russes, 11 roumaines, 1 brésilienne, 1 bulgare, 1 nigériane et 1 ukrainienne.

在这48名外籍妇女中,有18名哥伦比亚、15名俄国、11名罗马尼亚、1名巴西、1名保加、1名尼日和1名克兰

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins? Avez-vous songé à votre avenir?

你是堂堂苏联的克兰,收这些他妈的犹太的包裹你就不感到羞耻吗?你想过你的未来吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces diamants n'avaient pas été déclarés et les Ukrainiens ont offert un pot-de-vin de 10 000 dollars pour pouvoir les garder.

这些钻石未经报关,两名克兰以1万美元行贿以图获得放行。

评价该例句:好评差评指正

Il a lui-même signalé au Comité deux affaires de trafic de diamants, l'une impliquant un Ukrainien et l'autre un ressortissant allemand.

塞拉昂政府已向委员会报告了两个钻石走私案,其中一个涉及一名克兰,另一个涉及一名德国国民。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière le monde a commémoré le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine génocide qui a coûté la vie à plus de 7 millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念了恐怖的种族灭绝饥荒,它夺去了700万克兰的生命。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 de la Constitution dispose que tous les Ukrainiens sont égaux devant la loi et jouissent des mêmes droits et libertés constitutionnels.

《宪法》第24条规定,所有克兰在法律面前一律平等,享有平等的宪法权和自由。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés économiques et de la crise financière, des ressources budgétaires sont systématiquement consacrées à la satisfaction des besoins de cette catégorie de personnes.

尽管经济情况困难和普遍的金融危机,为这一类克兰的需要一贯地作了预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a célébré l'année dernière le soixante-dixième anniversaire de l'horrible famine et du génocide qui ont coûté la vie à plus de sept millions d'Ukrainiens.

去年,全世界纪念夺走700多万克兰生命的可怕的饥荒和种族灭绝发生70周年。

评价该例句:好评差评指正

Victor Bout a probablement pour associé un certain Oleg Orlov, originaire d'Europe orientale (il est peut-être russe, ukrainien, ou arménien, mais son identité n'est pas confirmée).

据认为Victor Bout同某个东欧Oleg ORLOV(可能是俄国克兰或亚美尼亚,身份未证实)有联系。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses engagées par la population pour l'acquisition de produits alimentaires représentent plus de 60 % des dépenses totales au titre de la consommation de biens matériels.

克兰花在物质生活上的支出总额中,食品支出占60%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'élite dirigeante de la République moldove du Dniestr (Transnistrie) est essentiellement composée de Russes et, dans une moindre mesure, d'Ukrainiens, qui sont tous des citoyens russes.

德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的统治精英主要是俄国,其次是克兰,且拥有俄罗斯公民籍。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯克兰、波兰、立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

评价该例句:好评差评指正

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯克兰、波兰、犹太、鞑靼等等----之间已建立了可持续的交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

C’est pour les jeunes Ukrainiens une tout autre approche de la langue française, regardez.

它给年轻的乌克兰人次完全不同的和法语的研究角度,看。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.

叶夫在已经退休,像许多乌克兰人样住在农村。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.

他们经过很多的发展,成为乌克兰人的祖先。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Soit en envoyant des Ukrainiens. Puis des villes ont été fondées.

或是派遣乌克兰人过去。城市就随之建立起来

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.

乌克兰人和全世界对他的勇气和决心致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puis pendant la guerre, des millions d’Ukrainiens meurent.

在随后的战争中,数百万乌克兰人死亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Mais les Ukrainiens ne se sont pas laissés faire.

但是乌克兰人没有让这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Ukrainiens continuent d'avancer vers l'est.

乌克兰人继续向东推进。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors qu'En Ukraine, la guerre fait rage, certains Ukrainiens se retrouvent coincés à 15 000km de là.

随着乌克兰战争的肆虐,乌克兰人自己被困在15000公里之外。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous poursuivrons donc sans faillir les formations, car les jeunes Ukrainiens doivent tenir face à une force plus nombreuse.

因此, 我们将继续训练,因为年轻的乌克兰人必须抵抗更大的力量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc nous continuerons en effet d'équiper les Ukrainiens pour qu'ils puissent se défendre aussi longtemps qu'il le faudra.

因此,我们确实会继续为乌克兰人提供装备,以便他们能够尽可能长时间地保卫自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.

毕竟,乌克兰人和俄罗斯人都是罗斯人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Depuis deux semaines, les Ukrainiennes et les Ukrainiens se battent avec courage.

两周来,乌克兰人直在勇敢地战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette vidéo est la preuve selon Moscou de crimes de guerre commis par les Ukrainiens.

据莫斯科的说法,这段视频证明乌克兰人犯下的战争罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Ukrainiens progressent dans la ferme et voici les Russes qui se rendent.

乌克兰人在农场前进,这里是俄罗斯人投降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme d'habitude, Ukrainiens et Russes s'accusent mutuellement.

像往常样,乌克兰人和俄罗斯人互相指责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ukrainiens sont habitués à cette méthode.

乌克兰人已经习惯这种方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

De nouvelles journées d'angoisse en perspective pour les Ukrainiens.

乌克兰人将迎来新的痛苦子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme elle, 100.000 Ukrainiens ont trouvé refuge en France depuis le début de la guerre.

- 和她样,自战争开始以来,已有 100,000 名乌克兰人在法国避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接