Le ciel est couvert de nuages noirs.
天空布满了乌云。
Les nuages sont signe de pluie.
乌云密布说明要下雨了。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是一如既往的光明媚,也会冷丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预雨的人,会被淋。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
常被乌云遮住,理智常被感情淹埋。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
天灰蒙蒙的,下着雨。起了,乌云散了,出来了。
Il fait mauvais et le ciel est nuageux.
天气很糟还乌云密布。
Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.
昨天早上天气很坏,乌云密布。
. le vent se leva ,il chassa les nuages et soleil apparut .
天气阴沉沉的,下着雨。起了,乌云被吹散了,出来了。
Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云预示要下雨。
Le vent se leva , il chassa les nuages et le soleil apparut.
起了,驱散了乌云,出来了。
Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.
微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。
Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.
尽管我们会按期完成,但地平线上还有乌云。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平线。
Aujourd'hui, la ville de Jérusalem connaît les jours sombres du terrorisme.
今天耶路撒冷城笼罩在恐怖主义的乌云之下。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
乌云笼罩着中东,事实上是全世界。
Aujourd'hui, une éclaircie laisse entrevoir une nouvelle lueur d'espoir.
今天,乌云已略消散,新的希望之光得以破出。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平线上仍然有着一些乌云。
Il y a néanmoins une raison d'espérer en dépit de ce sombre tableau.
过,乌云中仍有一线亮光。
Le vent balaie les nuages noirs.
驱散乌云。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.
天,经常下雨,有很多乌云。
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
他否要把自己额的黑影加深并使他们额的乌云也加厚?
Depuis la veille, le ciel s'était assombri, la pluie tombait à verse.
从前一天起,天空一直乌云密布,大雨倾盆。
Haydée poussa un long soupir, et un nuage sombre passa sur son front si pur.
海黛深呼吸一下,额头一片乌云飘过。
Ce nuage noir interne fait qu'il est presque impossible d'espérer quoi que ce soit.
这种内心的乌云使人几乎不可能抱有任何希望。
C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.
原来一钩新月正西沉,乌云移开以后。
Dans le terminal, Susan inquiète regardait le ciel noir qui avançait vers eux.
航站楼,苏珊一直焦虑地看着天,却发现有一片乌云离他们越来越近。
La salle était obscure, de grosses nuées achevaient de supprimer le jour.
厅堂黑咕隆咚,一阵乌云把光线全遮没了。
C’est le moment ténébreux où deux nuées se mêlent.
那两朵乌云相遇的阴暗时刻。
Ils se déplaçaient rapidement et semblaient les suivre.
这片乌云移动得很快,似乎正追随着他们。
La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots.
水波中的大块的乌云横扫过海涛翻滚的水面。
Cela faisait comme une éclaircie dans la nuée, puis la nuée redevenait noire.
这好象乌云片刻的晴朗,接着乌云又变成漆黑的了。
Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.
不幸的,乌云遮住了太阳,只能靠人工点火。
Tandis qu'il se retournait pour sortir de la chambre, des nuages noirs se déployèrent sur sa blouse.
他转身走的时候,白大褂出现了翻滚的乌云。
Parfois le wagon était illuminé de soleil, un instant plus tard, des nuages menaçants obscurcissaient le ciel.
一会儿车厢洒满阳光,一会儿又天色阴沉,乌云密布。
L’atmosphère se faisait blanchâtre et laiteuse. Aux cyrrhus à gerbes déliées succédaient à l’horizon des couches de nimbo-cumulus.
大气灰沉沉的。天际边,一层层散开的卷云的后面,紧随团团乌云。
Sans compter les peines de cœur. Et ainsi de suite. Un nuage se dissipe, un autre se reforme.
还不去算内心的种种痛苦,没完没了,散了一片乌云,又来一片乌云。
La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.
夜漆黑的。这时,半圆的月亮刚刚离开乌云滚滚的地平线。
Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
这时一团乌云忽然遮住了太阳。
Si j’ai bien compris il est temps de se mettre à l’abri.
那我知道了,接下来肯定到了“乌云遮天”环节了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释