有奖纠错
| 划词

Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.

本公司为户提供产品,主要提供首饰之类的产品。

评价该例句:好评差评指正

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.

公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪表之类

评价该例句:好评差评指正

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比人名地名之类的。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸复印纸之类的资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.

不仅此,贸发会议将与诸家智库和际智库之类的机构开展更为密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.

同时,会上还提议可邀请诸欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.

他的作用仅限于购买诸签证和护照之类的伪造证件。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.

委员会还建议缔约寻求诸儿童基金会之类际机构的援助。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".

他建议使用诸“某些种类的违约”之类的一般表述方式。

评价该例句:好评差评指正

D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.

另一些诸经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸贫困之类的关键词语下定义。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.

真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.

此外,每个语文股制作诸周刊杂志节目之类的补充材料。

评价该例句:好评差评指正

Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.

伊拉克之类家已经获得或正在试图获得规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".

“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux problèmes des conflits, de la corruption et des irrégularités de gestion.

必须解决冲突、腐败和管理不善之类的问题。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle pourrait par exemple créer un sous-comité.

可以通过设立小组委员会之类的机制予以实现。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.

他们也需要保护,以免遭诸马伊-马伊人之类的刚果内民兵的伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.

然而,终于她连拳打脚踢事件也和其他事情一样习已为常了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'Énormus à Babille et le Ronflak Cornu n'ont jamais existé.

“世界上确实没有泡泡鼻涕怪和弯角鼾兽东西呀。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et moi donc ! J’aurais aimé épouser un artiste, un mec brillant, quoi !

我呢!我想和一结婚,一不错家伙

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.

而是我们亲戚 兄弟姐妹表哥表姐

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.

但讯问都是身份间不长。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les croissants, les trucs, j'essaie d'éviter le maximum.

我尽量避免羊角面包东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, je préfère glace, genre nougat, vanille, des petites noix, des trucs comme ça, voilà.

我更喜欢冰淇淋,比如牛轧糖、香草口味,加点小坚果,就这样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En laissant réduire un peu plus le lait.

少加一点奶

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plutôt, voilà, comme il a dit, des sandwiches, pizzas, voilà quoi.

更多还是像他说,三治、披萨

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le gouvernement du Canada fait dire que le bronzage santé, ça n'existe pas.

加拿大政府表示,没有健康美黑东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai qu'on n'avait pas autant de yaourt, de gâteaux, etc.

实际上我们也没有那么多酸奶、蛋糕,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai que ça cale, sans aucun doute...il manque effectivement du saucisson ou des cacahuètes.

… … 毫无疑问有点太寡淡了,确实缺了点香肠或花生

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est aussi lui qui génère des émotions, comme la peur ou le plaisir.

但也是因为它而能产生恐惧或快乐情绪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Utilise-t-il des phrases comme " c'est ton choix, mais... " ?

他是否说“这是你选择,但是… … ”话?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.

至于内衣内裤,虽然缺乏,不久我也便习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça fait 15 ans qu'on fait des sketchs et tout, Alain.

我们做短剧东西已经有 15 年了,阿兰。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je fabrique des épées, des armes, des trucs comme ça.

我锻造剑、武器东西。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !

如果你喜欢吓人,可以看看这

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourriez-vous me donner un résumé de votre algorithme évolutionnaire des trois corps ?

“那三体问题进化算法模型,您能不能给我一份概要东西?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接