Dans la situation politique et sécuritaire complexe du Liban, cette tâche est extrêmement compliquée.
在黎巴嫩目前复杂政治和安全环境下实现这一点更是复杂之极。
Ce geste aussi généreux qu'il puisse être, ne saurait remplacer les initiatives autonomes de développement d'un pays, dont l'accès au marché financier international; or, la dette multilatérale du Burundi nous empêche d'y recourir.
然而,这一举动虽然慷慨之极,却无法代替一个国家自己寻求发展的努力;然而,布隆迪沉的多边债务使我们无法利用国际金融市场筹措资金。
Force est de reconnaître avec regret que les symptômes sont devenus quasiment des lieux communs : attaques racistes et ségrégation, demandeurs d'asile roms, conditions de vie épouvantables, pauvreté extrême et taux d'analphabétisme et de morbidité, y compris de mortalité infantile, élevés hors de toute proportion.
不幸的是,这些症状几乎成了习以为的现象:种族主义的攻击和隔离、寻求庇护的罗姆人、悲惨之极的居住条件、极端的贫困和极不端不成比例的文盲率以及包括婴儿死亡率在内的健康不良比率。
La terreur, sous la forme d'attaques qui débordent les frontières, les massacres aveugles de civils, les attaques contre l'aviation civile, l'utilisation de roquettes à courte portée contre des populations, les attaques sauvages à la bombe contre des universités et, sommet de la démence, les attaques suicides font partie de notre réalité.
以跨界袭击为形式的恐怖、滥杀平民、袭击民航、用短程火箭打击居民中心、在大学实行野蛮爆炸,以及疯狂之极的自杀性爆炸,已经成为我们现实生活的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Vital daigna se montrer lui-même, vêtu tout en drap noir, décoré d’une magnifique chemise à jabot ornée d’un diamant. Les trois amis aperçurent une jeune et jolie femme assise au bureau, travaillant à une broderie.
于是,维塔勒本人屈尊露面了。他穿一身黑呢衣服,一件华丽之极带襟饰
衬衫,衬衫上缀着一颗钻石。三位朋友瞥见一个年轻貌美
女子坐在办公桌旁边做刺绣。
En fabriquant avec leur pulpe une pâte fermentée qui se gardera indéfiniment et sans se corrompre. Lorsque je voudrai l’employer, je la ferai cuire à la cuisine du bord, et malgré sa saveur un peu acide, vous la trouverez excellente.
“用它们那果肉做成发面团,这就可以长期保存起来,而且不会变质。当我要食用它时候,到船上
厨房里一烤就成。这样,尽管其味道会有点酸,但您一定会觉得,它仍然美味之极。”