有奖纠错
| 划词

À peine t'a-t-il quitté qu'il parcourt le pays, y propage le désordre, cause des dégâts dans les campagnes et parmi les bestiaux.

他转脸,图谋不轨,蹂躏禾牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faire valoir que la prévention des catastrophes et l'intervention en cas de catastrophe sont deux opérations distinctes, certaines organisations suggèrent d'insérer le mot « tant » entre « intégrée » et « la prévention ».

为了突出减灾和灾是两个不同的程序,有织建议在建议案文和建议之后的词句中的“减灾和灾”加上“两者”一词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语纪录片

Pour en avoir fait l’expérience, il est exact qu’on peut avoir des états de conscience où on n’est plus dans son corps.

經驗過,一個人確實可以擁有意識狀態,在那再在自己身體

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Après les opérations de remorquage de ce navire de 73 mètres de long destiné officiellement au transport des animaux, l’heure est désormais à la prise en charge des migrants avant qu’ils ne soient envoyés dans d’autres villes italiennes.

在這艘73米長正式用於運輸動物拖曳操作,現在是時候在移民被送往其意大利城市之前照顧們了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接