有奖纠错
| 划词

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行裁军谈判会议产生了一些新势头。

评价该例句:好评差评指正

Axer la prochaine série de pourparlers sur la dimension politique du problème.

即将举行新一轮谈判应该重点讨论政治问题。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.

玻利维亚认为举行谈判是必要

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est prête à appuyer ces négociations, en collaboration avec d'autres partenaires.

联合国时刻准备同其他伙伴合作,支持为达一项协定举行谈判

评价该例句:好评差评指正

La session a été l'aboutissement de plus d'une année de préparations et de négociations.

该次会议是在一年多筹备和谈判举行

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons des efforts de tous les participants à ces difficiles négociations en Égypte.

我们欢迎所有参加在埃及举行艰难谈判人所作

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a participé activement aux négociations à la Conférence du désarmement à Genève.

印度积极参加了在日内瓦裁军谈判会议内举行谈判

评价该例句:好评差评指正

Le HCR est convenu de soulever cette question lors de ses prochaines négociations avec l'Office.

难民专员办事处同意在与日内瓦办事处即将举行谈判里包括一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinq séries de négociations ont eu lieu à Genève.

到今天为止,在日内瓦举行了5轮谈判

评价该例句:好评差评指正

Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.

有些国家不赞举行第二轮谈判

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient prochainement entamer les négociations sur les annexes à l'Accord.

预计三国政府将就该协定附件举行谈判

评价该例句:好评差评指正

Elle offre des possibilités pour mener des pourparlers multilatéraux.

它为举行多边谈判提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'initiative de tenir des pourparlers multilatéraux sur cette question.

我们欢迎举行多边谈判解决一关注倡导。

评价该例句:好评差评指正

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金要求,随举行谈判

评价该例句:好评差评指正

L'Italie a déjà proposé d'accueillir les négociations et la conférence de paix.

意大利已经提出作为进行谈判举行和平会议东道主。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû rester à Genève pour tenir la première réunion du Comité des négociations commerciales.

拉米先生对本大会表示了良好祝愿,他不得不呆在日内瓦,因为他在举行贸易谈判委员会第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré la position de l'UPRONA, selon laquelle le projet de constitution devait être renégocié.

他重申了乌普罗纳党立场,即,应该就宪法草案重新举行谈判

评价该例句:好评差评指正

La région du Pacifique aura pour priorité de négocier la réduction du prix des médicaments antirétroviraux.

就降低抗逆转录病毒药物价格举行谈判,将是太平洋区域当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq négociateurs représentant 9 pays ont tenu 22 réunions bilatérales qui ont abouti à la conclusion de 6 accords.

国家25名谈判举行了22次双边会议,缔结了6项协定。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les négociations dont cette question fera l'objet partiront des points déjà acquis.

人们希望,即将举行采购谈判将建立在所取得进展基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et en septembre dernier, des négociations prévues à Genève ont échoué.

去年九月,原定于日内瓦谈判失败了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Trois réunions de négociations ont déjà été organisées dans la capitale kazakhe.

哈萨克斯坦首都已经了三次谈判议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

D'ailleurs les négociations à Libreville de la semaine prochaine s'organisent.

此外,正在组织下周在利伯维尔谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il y aura donc un second tour, prévu le 11 août.

因此,定于8月11日第二轮谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Une rencontre réunissant tous les acteurs de la filière se retrouveront lundi pour de nouvelles négociations.

一个由该部门所有参与者组成议将于周一谈判

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon Wang Qun, toutes les parties ont convenu de tenir un nouveau cycle de négociations en février.

据王群介绍,各方同意在二月份新一轮谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Cet accord est le fruit de près de deux semaines de négociations dans la capitale du Burkina Faso, Ouagadougou...

该协议是在首都布基纳法索瓦加杜古近两周谈判结果。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Les deux parties ont préparé le terrain en vue de négociations prochaines entre les autorités du Nord et du Sud.

双方为南北当局之间即将谈判奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

SB : En France, une nouvelle session de négociation se tient en ce moment entre syndicats et dirigeants chez TotalEnergie.

SB:在法国,TotalEnergie 理人员目前正在谈判议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Et ce sera sans doute au mois de mars, après les négociations prévues à Astana au Kazakhstan le 14 mars prochain.

在定于3月14日在哈萨克斯坦阿斯塔纳谈判之后,它可能在3月

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le gouvernement de Bamako et les groupes armées du nord du Mali ont participé aux négociations qui se tenaient à Alger.

基督邮报:巴马科政府马里北部武装团体参加了在阿尔及尔谈判

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.

1994年10月在巴黎谈判后,它批准了《荒漠化公约》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

La réunion fait suite au second cycle de négociations du 27 février à Washington, selon un communiqué du ministère cubain des Affaires étrangères.

这次议是在2月27日在华盛顿第二轮谈判之后

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

RFI, 21 heures et 5 minutes ici à Paris. La Syrie, à présent, et les discussions de paix qui se déroulaient cette semaine à Genève en Suisse.

RFI,在巴黎21小时5分钟。叙利亚,现在,以及本周在瑞士日内瓦谈判

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le porte-parole de M. Abbas a indiqué jeudi que MM. Abbas et Obama s'entretiendraient sur les difficiles négociations de paix israélo-palestiniennes qui ont repris sous les auspices des États-Unis.

阿巴斯发言人周四表示,阿巴斯奥巴马将就在美国主持下恢复艰难以色列 - 巴勒斯坦谈判谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et en le disant publiquement, le gouvernement du Pakistan veut faire pression sur les taliban, et les obliger à se joindre aux pourparlers de paix organisés à Kaboul, en Afghanistan.

通过公开说出来,巴基斯坦政府想向塔利班施加压力,迫使他们加入在阿富汗喀布尔谈判

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Orphelin devenu oligarque, roi du Chelsea Football Club qu'il est forcé de vendre, quelle est sa route désormais? - Sa présence aux pourparlers de paix à Istanbul mardi a créé la surprise.

孤儿变成了寡头,切尔西足球俱乐部国王,他被迫出售,他现在道路是什么?他周二出席在伊斯坦布尔谈判令人感到意外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Nous prévoyons que la réunion se tiendra demain. Les négociations sont en cours, et nous ne savons pas si une seule réunion suffira" , a indiqué M. Klimkine lors d'un point de presse.

" 我们预计议将于明天谈判正在进中,我们不知道一次议是否足够," 克里姆金在新闻发布上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Corée du Sud a proposé de tenir des négociations militaires avec la RPDC vendredi prochain et des négociations entre les Croix-Rouge des deux pays le 1er août, a rapporté lundi l'agence de presse Yonhap.

据韩联社周一报道,韩国已提出下周五与朝鲜军事谈判,并于8月1日两国红十字之间谈判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les négociations de paix à Genève entre régime syrien et opposition ont été interrompues plus tôt que prévu mardi, après un communiqué de la délégation de Damas qui accuse Washington de vouloir saboter les pourparlers.

叙利亚政权与反对派之间在日内瓦谈判在周二早于预期中断,在大马士革代表团发布新闻稿后,指责华盛顿想要破坏谈判

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接