有奖纠错
| 划词

On va voter à mains levées .

我们将通过表决来进行选

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne sont pas d’accord, levez la main.

不同意人请

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱他足...我非常喜欢他漂亮,他吃东西时候很性感...我相信他吻一定很棒。"

评价该例句:好评差评指正

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案表决通常应采取表决方式。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

A notre arrivée près de la ferme, mon oncle m'a fait signe de la main.Je lui ai présenté mon ami Jacques.

我们快到农庄时,我舅舅向我示意、我向他介绍了我朋友雅克。

评价该例句:好评差评指正

En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

审议会议通常以或起立方式表决,但任何代表均可要求唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅这个世界里足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.

基斯坦代表对这项裁决提出申诉,但经表决以23票对8票、6票弃权被否决。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.

会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替表决,以记录表决代替唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.

国际会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替表决,以记录表决代替唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.

理事会同次会议上进行表决,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.

会议用机械设备进行表决时,应以无记录表决代替表决,以记录表决代替唱名表决。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile de le faire dans le cas des nouvelles inscriptions, mais la tâche serait bien plus lourde s'il fallait modifier les inscriptions existantes de façon à ce qu'elles soient interprétées de cette manière.

这对新列名来说,属之劳,而对现有列名来说,就可能是一个负担了,因为需要进行修订以体现上述解读。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence, en règle générale, vote à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, qui a lieu sauf si, sur la motion d'un représentant, la Conférence décide de procéder à un vote au scrutin secret.

会议通常以方式进行表决,但任何代表可请求进行唱名表决,除非会议根据代表提出动议决定进行无记名票。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas accepter que nous cédions tous, chacun d'entre nous comme les représentants de la communauté internationale engagés dans cette question, devant ceux qui pensent que parvenir à un compromis signifie simplement que leurs opposants politiques renoncent sans condition à toutes leurs idées.

我不能接受是,我们大家同参与此事国际社会代表一道,竟然向那些认为妥协只是意味着政治对手无条件放弃其所有主张降。

评价该例句:好评差评指正

Sauf dans les cas prévus à l'article 45, la Conférence d'examen vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à la Conférence d'examen, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président.

除第45条另有规定外,会议通常应以方式进行表决,但任何代表可请求以唱名方式进行表决,唱名表决应从主席抽签决定代表团开始,按参加会议国家国名英文字母顺序进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a été formé à la suite de modifications apportées à la Constitution par les membres élus de l'Assemblée nationale, alors qu'ils ne siégeaient pas encore; en vertu de ces modifications, les parlementaires sont tenus de voter simultanément et à main levée sur les positions du Gouvernement et la présidence de la nouvelle Assemblée, alors qu'auparavant ces deux votes avaient lieu séparément et au scrutin secret.

政府成立之前,先由国民议会民选成员修订《宪法》,这些成员尚未就职,但要求他们以方式,同时对政治立场和新议会领导人选进行表决,而不是按先前要求,分别进行无记名票表决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

Mais non il n'y a pas de quoi!

之劳而已!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, Jean-Pierre. Seulement, il ne faut pas lever le doigt.

好的,Jean-Pierre。只是没有必要

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

On n'a pas besoin de lever la main.

不用

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Oui, madame, répondit l’homme en portant la main à son chapeau.

“是,太太。”那人一面到帽边,一面回答。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Qui a commandé les nouilles ? Merci de lever le doigt.

谁点了面条?请

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et alors, là, les élèves peuvent parler en levant la main, sur Zoom.

学生们可以在Zoom上发言。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et à ces mots d’Artagnan fit un geste si menaçant, que le blessé se releva.

音刚落,达达尼昂顿足,气势咄人,吓得受伤者站起身来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– À la mémoire de mon père, reprit-elle, en levant sa pinte.

“嗯,向我的父亲致敬。”凯拉中的啤酒杯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que celui de vous qui n’a jamais vu le sein d’une nourrice lève la main.

们中间,谁没有见过喂奶母亲的请

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous n'avez pas levé la main, Mr Thomas !

没有,托马斯先生!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous n'avez pas levé la main, Miss Granger !

没有,格兰杰小姐!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

“赞成指控不成立的请。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

“赞成罪行成立的请。”

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

En classe, Marie lève la main.

在课上,玛丽

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带着一种听天由命和崇高的感激的表情向天。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’étendis la main pour faire serment.

我正要发誓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Votre main, Mr Potter ! l'interrompit le professeur Ombrage d'une voix chantante.

,波特先生!”乌姆里奇教授用唱歌般的声音说。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Elle s’était déjà levée et l’entraînait par le bras, indiquant d’un geste au barman de leur garder la table.

可是苏珊已经站起身来,抓住了菲利普的手臂,并示意酒保给他们留着这张桌子。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Deux heures plus tard Mary fit un signe de la main à Philip qui discutait à quelques mètres d’elle.

两个小时之后,玛丽示意了一下在她身旁几米处,正在同别人说的菲利普。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que dites-vous, mon Dieu ! s’écria-t-il en levant les deux mains au ciel. Docteur ! … docteur ! …

“您说什么,医生?”他向天大声问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接