有奖纠错
| 划词

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时不复返了。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰

评价该例句:好评差评指正

Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

(打断)不,我们是我们命运的主宰者!

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱主宰切的社里总有失业者的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构能够主宰自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.

工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.

18世纪,糖的生产主宰了该岛的经济。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲望,他的遗产将继续主宰全球。

评价该例句:好评差评指正

Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.

通过使用武力主宰外层空间的望是虚幻的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.

发达国家主宰着技术高端的出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.

在实际生活中,男人事实上所起的主宰作用是达到这种平衡的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.

主宰地位的权力和文化很“自地”不大为了学习而听别人的话。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, le Conseil de sécurité est maître de ses propres procédures.

正如我们大家知道,安全理事是它自己程序的主宰

评价该例句:好评差评指正

L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

而目前的国际秩序却由跨国公司主宰着。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.

在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主宰整个国家。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tout cela sera bientôt possible?

人们不久是否将选出安全理事新的常任理事国呢,是的,如果我们让和平与正义主宰切的联合国和全球村成为我们的优先之,这种情况就发生。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la propriété des moyens de production agricole est détenue en majorité par les hommes.

令人遗憾的是,农业生产资源所有权由男性主宰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et maintenant, ils dominent en quelque sorte, et ils le font si bien.

而现在,们开始,而且们维持得非常好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.

我们有方面和辅助方面,这就是我们经常会用到

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Sinon, les autres types de personnalité ont d'autres fonctions dominantes.

否则,其天性有其功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Deux types de personnalité MBTI ont la Pensée Extravertie en fonctions dominante.

两种MBTI功能是外向思考。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其人格功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Votre fonction dominante est le Sentiment Introverti.

你们功能是内向感受。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jamais personne n’a autant dominé le ski mondial.

从未有人如此过世界滑雪运动。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On raconte que le Moulin Rouge est devenu un repaire de Mâles-Maîtres.

据说红磨坊已经成为了者出没地方。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Les lois humaines statuent sur le bien, la religion sur le meilleur » .

人为法善,宗教至善。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je l'ai posée là parce que c'est elle la reine de cette vidéo.

我已经提出题了,因为它是本视频

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous acclament Cronos qui devient le maître du monde.

大家都为克洛诺斯欢呼,成为了世界

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec nos lois coraniques nous vous dominerons.

借用我们可兰经法律,我们将你们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

刚才说那几句话已使接近了那位生死。最紧要时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

La fonction dominante des extravertis est une fonction extravertie.

外向功能是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Nous percerons le mystère des Mâles-Maîtres.

我们要揭开面纱。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.

你就是者最需要人。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫坚固堡垒里面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cronos étant en prison, qui va maintenant régner sur l'univers ?

克洛诺斯被囚禁后,谁将成为宇宙

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’écrivain double et triple son style quand le silence est imposé par un maître au peuple.

当某一剥夺群众言论自由时,作者就要再三加强语气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

En tout cas, les ESTP, votre fonction dominante, la Sensation Extravertie, caractérise fortement votre type de personnalité.

任何情况,你们功能,外向感觉,是你们人格最有特色一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接