有奖纠错
| 划词

Le Comité a donc souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour faire mieux connaître les dispositions de la Convention dans les territoires non autonomes, et en particulier la procédure décrite à l'article 15.

,委员会强调,应作出更大努力,在非自治领提高对《公约》了解,特别是第十五条程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour faire mieux connaître les dispositions de la Convention dans les territoires non autonomes, et en particulier la procédure décrite à l'article 15.

,委员会强调,应作出更大努力,在非自治领提高对《公约》了解,特别是第十五条程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Alors que sur la nervure principale du pissenlit, il n'y en a pas.

蒲公英叶脉则没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'y a personne sur la grand-place.

广场没有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ici, près du grand escalier, un chandelier pend à son fil électrique.

这里,楼梯附近,一盏枝形吊灯悬挂电线

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Son chiffre se trouva comme par hasard sur les principaux transparents.

密码仿佛偶然地幻灯片被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Sur la place principale, à l'ombre des platanes, des leçons de pétanque sont données aux touristes.

广场梧桐树荫下,游客可以滚球课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai des connaissances sur Biarritz qui étaient sur la grande plage et qui avaient des saignements.

比亚里茨有熟人, 他们海滩流血了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Beaucoup d'habitants se rassemblent sur la grand-place de Marrakech au milieu de la poussière des décombres.

许多居民聚集马拉喀什广场瓦砾尘土中。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah mais attends, mais non c'est n'importe quoi ! 411ème t'es sur la liste principale !

哦,是,它只是任何东西!第411名你名单

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leur idéal ultime était de sauver les dieux et, pour atteindre ce but, une portion du monde humain pouvait éventuellement être sacrifiée.

他们理想就是拯救,为了使主生存下去,可以一定程度牺牲人类世界。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Un moment après, sur la grand-place de la ville, c'est Raimbaut, cette fois, qui fait arrêter son cheval.

片刻之后,城市广场,这一次是 Raimbaut 停下了他马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un sacre plein d'émotions sur la grand-place d'Arras pour ce restaurateur lillois qui l'emporte avec sa recette de tubercules.

阿拉斯广场,这位凭借块茎食谱获胜里尔餐厅老板举行了一场充满情感加冕仪式。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elles étaient assises sur le siège principal, face à lui qui se trouvait dans le sens contraire de la marche.

他们坐座位,面对着对面行进方向他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les hommages des artistes se sont improvisés sur la grande scène jusqu'à tard dans la nuit, comme celui de G.Roussel.

- 艺术家们致敬舞台即兴创作到深夜,就像G.Roussel一样。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais si ça arrive aujourd'hui sur ma chaîne principale, c'est que vraiment vous vouliez que j'en parle, alors j'en parle.

是如果它今天发生频道,你真想让我谈论它,所以我正谈论它。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ça veut dire : sur le canal principal, la version doublée et, sur le deuxième canal, la version originale sous-titrée.

这意味着:频道为配音版本,第二频道为原始字幕版本。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand tous les piliers furent revêtus de damas, il fut question d’aller placer cinq énormes bouquets de plumes sur le grand baldaquin, au-dessus du maître-autel.

所有柱子都罩了锦缎,接下来要把五个巨型羽毛束放祭坛上方大华盖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Beaucoup de monde également sur les routes et sur les grands axes en direction du Sud-Est, les autoroutes, bien sûr, mais pas seulement.

很多人也道路和向东南方向轴线,高速公路,当然,仅如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les deux étudiantes et le dorénavant célèbre Joshua Wong ont annoncé leur décision sur le podium d'Admiralty, le principal campement des opposants, puis sur Facebook.

两位学生和现已经成名黄之锋对手阵营金钟领奖台宣布了他们决定,然后脸书上宣布了他们决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le long du Pacifique, sur la rue principale, des dizaines de bâtiments calcinés, des carcasses de voitures, des épaves de bateaux et le silence des grandes catastrophes.

太平洋沿岸街道,数十座烧焦建筑、失事汽车、失事船只和重大灾难沉寂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La continuité est telle qu'ils entretiennent le rempart à l'identique, placent leur basilique devant le temple et l'aire sacrée, leur forum sur la grande place, et le théâtre gallo-romain sur une ancienne place.

城市内部联系如此紧密:他们城墙高度一致,把大教堂放神庙和圣地前面,把集会论坛放广场,把高卢-罗马剧院放旧广场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接