有奖纠错
| 划词

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在为数有限国家仍有效力。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

这几条除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可源供应选择只存在于为数有限国家。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在为数有限一些情况下,该原则可会有一些例外。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前为止,只有为数有限30几个国家每年参加该制度。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件规模相,只涉及为数有限肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。

评价该例句:好评差评指正

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限管制。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限帝汶培训员。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有为数极为有限最不发达国家有力吸引有限资本流入,援助流入这一下降尤为令人感到关注。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

第三十九条第(2)款判决为数颇为有限,它们涉及到本条款几个方面。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗机会却为数有限

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织电子会议讨论问题十分重要,但与会人士和国家为数十分有限

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认为数有限一些人可以提出诉讼好处是其具有可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从为数有限一些地方收集信息而计算得出

评价该例句:好评差评指正

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,为数有限非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交为数有限国家报告,特别是发展中国家提交报告,部分反映了行动建议了解不充分。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了为数有限孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Et les rares études ont essentiellement été réalisées dans l'espace restreint d'un laboratoire.

为数验室有限空间内完成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接