有奖纠错
| 划词

Par le passé, ce peuple s'est battu et continuera à l'avenir de se battre pour la paix.

他们过去一直在和平来也继续和平

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements qui tolèrent l'extrémisme religieux dans leur pays ne se battront pas pour la paix à l'étranger.

在国内容忍宗教极主义政府不会在国外和平

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre le sida en Afrique, c'est aussi oeuvrer pour la paix et la sécurité internationales.

与非洲病进行斗争,就意味着世界和平与安全

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont de plus en plus nombreuses à se battre pour la paix et leurs idées et leur action sont connues dans le monde entier.

和平妇女人数日增,她们理想和行动全世界闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201811

Voilà quelques un des dirigeants qui avaient répondu à l'invitation d'Emmanuel Macron, le président français qui dans son discours a appelé au « au combat pour la paix » en refusant « le repli, la violence et la domination » .

以下是一些响应埃马纽埃尔马克龙邀的领导人,法国总统在他的演讲中呼吁通“撤退、暴力和统治”来“和平而战”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接