Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧做事。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.
他可以为了朋友赴汤蹈火。
Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.
他需要好好睡一觉为了明天恢复精神。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为了补全这份文件,我有些表格要填。
La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
东把大开为了分布置。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为了买他们欠了债。
Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.
他提早到为了托运行李。
Les agriculteurs élèvent des reines pour produire du miel.
农民饲养蜂后为了产蜜。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们在床上使用床垫是为了能睡得香。
Pour cuire mon gâteau, je le mets dans un moule.
为了烘烤蛋糕,我把它放在一个模具中。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口前排队为了买票。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
我来看您正是为了这件事。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?
人们旅行,是为了认识世界,还是为认识自己?
Elle s'est débrouillée pour avoir le meilleur rôle!
为了得到最好的角色她想尽了办法!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'agita pour les souliers, pour le chapelet, pour le livre, pour les gants.
她为了鞋、书、念珠、手套发急。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.
会的,不是在我们家。在朋友家。这是为了给她惊喜。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎做出一点解释。
Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你!我打电话是为了咨询关于巴塞罗那的住所情况。
Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.
为了了解得更清楚,我们去里昂,约了Denis Bartolo。
Vous paradez, monsieur, exhibant vos conquêtes .
为了展示你们的战利品。
J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.
我决定给您写信是为了解雇您。
Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.
我唯一的关切,是你们;我唯一的征战,是为了你们。
C'est moins pour séduire l'autre, c'est pour me séduire moi-même.
与其是为了吸引对方,不如是为了取悦自己。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎给出一些解释。
Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.
但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松。
Alice, tu as pris un chiot pour avoir plus de likes sur insta ? !
Alice,你是为了在Ins上有更多赞才拿来一条狗吗?
Par exemple, vous pouvez minimiser la taille du travail nécessaire pour telle ou telle tâche.
比如,你们会最小化重要工作为了切分成这样或者那样的任务。
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们得加快速度了。
Je ne dis pas je t'aime pour qu'on me renvoie un je t'aime.
我“我爱你”这话时,并不是为了对方也对我“我爱你”。
C'est pour refroidir et calmer les douleurs.
离伤处20厘米这是为了冷却伤处和缓解疼痛。
Pour bien se protéger, il faut demander à ses parents d'installer un logiciel antivirus.
为了进行自我保护,必须要求父母安装防病毒软件。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游向导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释