有奖纠错
| 划词

Les sanctions actuelles visent toutes les personnes nommées par le Gouvernement intérimaire.

当前各项制裁措施针对临时任命每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire et le Conseil intérimaire portent à cet égard une responsabilité principale.

临时和临时委员会在这有首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses efforts, la force multinationale coordonne étroitement ses activités avec le Gouvernement intérimaire iraquien.

部队在其行动中与伊拉克临时密切协调。

评价该例句:好评差评指正

La formation du Gouvernement intérimaire iraquien marque une première étape dans ce processus.

伊拉克临时组成是该进程第一步。

评价该例句:好评差评指正

Selon quelles priorités le Gouvernement intérimaire souhaite-t-il recevoir l'assistance de la communauté internationale?

临时根据何种优先事项希望从际社会那里获得际援助?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire a invité tous les Iraquiens à s'inscrire sur les listes électorales.

临时呼吁所有伊拉克人进行登记和投票。

评价该例句:好评差评指正

À la réunion, le Gouvernement intérimaire a présenté la stratégie nationale de développement de l'Iraq.

在会上,伊拉克临时提出伊拉克家发展战略。

评价该例句:好评差评指正

C'est la position du Gouvernement intérimaire iraquien.

这就是伊拉克临时立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Gouvernement intérimaire coopèrera de façon active avec le mécanisme d'inspection international.

我们希望,临时将同际视察机制积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement intérimaire sera l'autorité officielle d'un Iraq souverain le 30 juin.

临时将于6月30日成为主权伊拉克管理当局。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire est composé de 35 ministres, dont 6 femmes.

临时由35名部长组成,其中有6名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré l'engagement du gouvernement provisoire en faveur des retours, ces efforts demeuraient insuffisants.

虽然临时充分致力于回返工作,努力仍然不够充分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a néanmoins été assurée du soutien du Gouvernement intérimaire.

尽管如此,临时已经保证支持该委员会。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité première à cet égard incombe au Gouvernement intérimaire.

在这临时应担起首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement intérimaire devra mener les discussions sur ce que devrait impliquer cette solution politique.

临时必须领导讨论如何实现治解决。

评价该例句:好评差评指正

L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.

临时委员会一项关键职能是监测临时工作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement provisoire n'a pas encore répondu à l'avis de la Commission.

临时尚未对该委员会意见作出回应。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion des femmes dans l'autorité intérimaire a été un signal important.

临时中包含两名妇女是一个重要信号。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Roi a déclaré son appui au Président Karzai et à l'Administration intérimaire.

王宣布他支持卡尔扎伊主席和临时

评价该例句:好评差评指正

Certains, comme Bacha Khan Zadran, à Gardez, sont activement opposés à l'Administration intérimaire.

另一些人,向加德兹帕夏·汗·佐德兰,积极反对临时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Respect à la dépêche, dit-il. Elle vient du gouvernement provisoire.

“向这文件致敬礼,”他说,“它是由临时政府发出的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.

由11名成员组成的临时政府非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外,临时政府还设立了一种新的刑罚:格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reste la fameuse question du travail : et là encore, le gouvernement provisoire n'est pas inactif.

仍然存在着著名的工作时长问题:而且,临时政府并未无所作为。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 2 décembre, les forces révolutionnaires saisissent la ville de Nanjing et en font le siège de leur gouvernement provisoire.

122日,革命力量占领了南京,并在南京成立了临时政府

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

Mme Thanou prêtera serment jeudi soir, selon le communiqué, et les ministres du gouvernement intérimaire vendredi.

根据声明、和周五临时政府的部长们,萨努女士将于周四晚上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Shimon Peres qui ajoute que la ligue arabe peut, et doit créer un gouvernement provisoire en Syrie.

LB:西蒙·雷斯补充说,阿拉伯联盟可以而且必须在叙利亚建立一个临时政府

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Le gouvernement intérimaire égyptien dirigé par le Premier ministre Hazem Beblawi a été investi mardi sans la participation des partis islamistes.

由总理哈泽姆·贝布拉维(Hazem Beblawi)领导的埃及临时政府周二宣誓就职,没有伊斯兰政党的参与。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

La France félicite M. Ghassan Hitto qui vient d'être élu par la Coalition nationale syrienne comme Premier ministre du gouvernement intérimaire.

法国祝贺加桑·希托先生,他刚刚被叙利亚全国联盟选为临时政府总理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Le roi Abdallah d'Arabie saoudite avait déclaré vendredi que son royaume soutenait le gouvernement égyptien provisoire dans sa lutte contre le terrorisme.

沙特阿拉伯国王阿卜杜拉星期五说,他的王国支持埃及临时政府打击恐怖主义的斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a déclaré dimanche au Caire que les Etats- Unis continueraient à travailler avec le gouvernement par intérim égyptien.

美国国务卿约翰克里星期天在开罗表示,美国将继续与埃及临时政府作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il lance, de Londres, le 18 juin 1940, un appel à la résistance, et met en place en août 1944 le gouvernement provisoire de la République française, qui s'installe en France sous sa présidence.

在伦敦,1940618日,他发出抗战号召,并于19448建立法兰西共和国临时政府,他就任于这一政府的总理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

Le gouvernement par intérim ukrainien a décrété lundi un mandat d'arrêt contre le président déchu Viktor Ianoukovitch pour " meurtres de masse" de manifestants au cours d'une semaine d'effusion de sang à Kiev.

乌克兰临时政府周一对被驱逐的总统维克多·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)发出了逮捕令,因为他在基辅一周的流血事件中“大规模谋杀”了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Adolphe Thiers, un conservateur qui avait déjà voulu négocier la paix en octobre 1870 prend la tête du gouvernement dans lequel il intègre quelques républicains modérés, membres de l'ancien gouvernement provisoire, des monarchistes et des bonapartistes.

1870 10 ,已经想通过和平谈判的保守派阿道夫·梯也尔接管了政府,他任命了一些温和的共和党人,前临时政府成员、君主主义者和波拿巴主义者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Pendant cette visite, Mme Ashton va rencontrer le président par intérim Adli Mansour, le vice-président Mohamed M. El Baradei, le ministre de la Défense Abdel Fattah al-Sisi ainsi que d'autres membres du gouvernement intérimaire.

在访问期间,阿什顿将会见临时总统阿德利·曼苏尔,副总统穆罕默德·巴拉迪,国防部长阿卜杜勒·法塔赫·塞西和临时政府的其他成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

La population veut également que le Parlement choisisse un gouvernement intérimaire qui pourra trouver des solutions à ces problèmes urgents et trouver un accord avec le Fonds Monétaire International ou tout autre acteur prêt à nous aider.

众还希望议会选择一个能够找到解决这些紧迫问题并与国际货币基金组织或任何其他愿意帮助我们的行为体达成协议的临时政府

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

" Genève II" est nécessaire pour mettre en oeuvre les documents de la première conférence, qui préconisent une période de transition et un gouvernement intérimaire composé de membres aussi bien du gouvernement que de l'opposition, a-t-il indiqué.

" 他说,“日内瓦二号”对于实施第一次会议的文件是必要的,这些文件主张过渡期和由政府和反对派成员组成的临时政府

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À Paris en revanche, on élit une majorité de républicains radicaux partisans de la poursuite de la guerre, les révolutionnaires y emportent 5 sièges sur 43 et les républicains modérés, représentant le gouvernement provisoire désormais haïs sont presque tous battus.

另一方面,在巴黎,大多数激进的支持继续战争的共和党人当选,革命者赢得了43个席位中的5个席位,代表现在令人憎恨的临时政府的温和共和党人几乎全部都失败了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

CP : Alors , les manifestants qui occupent les résidences du président et du Premier ministre ont prévenu : ils n'abandonneront pas leur lutte avant une démission effective du chef de l'État et l'élection d'un gouvernement provisoire.

基督邮报:因此,占领总统和总理官邸的示威者警告说:在国家元首有效辞职和临时政府选举之前,他们不会放弃斗争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

" Pour l'heure, il semblerait que le président Abbas ait formé un gouvernement provisoire composé de technocrates qui ne compte aucun ministre affilié au Hamas" , a précisé la porte-parole du département d'Etat, Jennifer Psaki, lors d'une conférence de presse.

" “就目前而言,阿巴斯总统似乎已经组建了一个由技术官僚组成的临时政府,没有与哈马斯有关联的部长,”国务院发言人詹妮弗·普萨基(Jennifer Psaki)在新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接