有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月的

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了人员。

评价该例句:好评差评指正

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种免除的持续间。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de fonctionnaire des finances étaient assurées par du personnel temporaire.

财务干事的职责以前是由雇用的一人员履行的。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions contenues dans la présente note s'appuient sur les documents précités.

筹备议面前有一份安排草案。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat établira également un programme de travail provisoire sous la forme d'un document officieux.

秘书处还将以非正式文件的形式编写一份安排。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi occasionnel et informel a augmenté depuis le Sommet.

自首脑议以来,和非正式增加了。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a donc préparé un programme de travail qu'il a fait circuler.

因此,主席团编制并分发了该方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président suggère donc à la Commission de prendre note du programme de travail provisoire.

因此,他建议委员应注意方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及保姆的也有规定。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire et le programme de travail ont été adoptés.

组通过了议程和计划。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要的签证。

评价该例句:好评差评指正

Applicable au personnel temporaire et aux consultants.

适用于人员和顾问。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration de propositions en vue de calculer les besoins de personnel temporaire.

提出人员可计量能力的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les industries d'exportation font souvent appel à des travailleurs temporaires.

出口行业常常依靠雇用的

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps partiel parmi les femmes est en baisse.

但是妇女的正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Des postes clefs étaient occupés par du personnel temporaire ou des Volontaires des Nations Unies.

主要职位由人员或联合国自愿人员担任。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation exercent donc certaines fonctions de caractère temporaire.

因而大多数待职人员都正在从事

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation exercent donc certaines fonctions de caractère temporaire.

因而大多数待职人员都正在从事

评价该例句:好评差评指正

De même, on a créé 2 015 nouveaux emplois permanents et 11 662 emplois temporaires.

此外,提供了2 015个长期的新和11 662个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

当夜晚来使你很疲惫?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.

第一种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

L'intérim coûte toujours plus cher à l'hôpital public.

- 公立医院的总是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour l'instant, pour pallier nos manques d'effectifs, on sollicite aussi des agences d'intérim.

目前,为了弥补人手不足,我们也在征集机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Avec la crise, en intérim, on a beaucoup plus de propositions, beaucoup plus de contrats, et à longue durée, surtout.

- 由于危机, 在中, 我们有多的建议、多的合同,尤其是期的合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Intérimaire depuis plus de 15 ans pour un grand groupe automobile, elle peut gagner jusqu'à 1600 euros net certains mois.

在一家大型汽车集团超过15,她几个月的净收入可达1600欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

De plus en plus d'infirmières tout juste diplômées optent pour l'intérim plutôt que d'intégrer un hôpital qui, pourtant, manque de bras.

越来越多的刚毕业的护士选择了,而不是去医院,然而,医院缺乏人力。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une autre caractéristique les rassemble, la précarité au travail : 25 % des jeunes sont au chômage, d'autres ont des emplois temporaires.

使他们走到一起的另一个特征是不安全:25% 的轻人失业,其他人有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

A.-S. Lapix: Ils viennent de finir leurs études mais ne comptent pas s'installer: de plus en plus de médecins, infirmiers, dentistes, choisissent l'intérim.

- 为。 Lapix:他们刚刚完成学业,但不打算安定下来:越来越多的医生、护士、牙医,正在选择

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Alors qu'on manque de bras à l'hôpital, certains dénoncent ces professionnelles du soin qui choisissent le travail en intérim, moins contraignant et plus rentable.

虽然医院里的武器短缺,但一些人谴责这些选择的医疗保健专业人员,这种限制较少,利润高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Le gouvernement veut interdire aux jeunes soignants de travailler en intérim à la fin de leurs études, une pratique qui coûte des centaines de millions aux hôpitaux.

政府希望禁止轻的护理人员在完成学业后,这种做法使医院损失了数亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

La compagnie opératrice avait modifié la structure du ferry, le rendant très instable. Elle ne dépensait presque rien en frais de sécurité et employait surtout des travailleurs intérimaires.

运营公司改变了渡轮的结构,使其非常不稳定。它在安全费用上几乎不花任何钱,并且主要雇用机构人员。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait de longues années que cet état de choses provisoire durait, la vie avait augmenté dans des proportions démesurées, et le salaire de Grand, malgré quelques augmentations générales, était encore dérisoire.

以来,这种的状况一直延续着,生活费用大幅度上涨,虽然有几次普遍涨资,格朗的薪水仍然少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A côté du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de chômage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.

全职实行弹性间制度。除了全职以外,还有其他形式,为失业摆脱困境的方法:半日,兼职,短期合同,轮班等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接