Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有富多彩的节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性的富多彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学富多彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国的饮食文化富多彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝命,分享您最富多彩的,充满力,令人兴奋,有趣的照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正这种差异使人类富多彩和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了富多彩和有益的讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得富多彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们富多彩的差异正本组织力量的源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民富多彩的遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
富多彩的,实现安全的手段也多样的。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办富多彩的纪念动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅富多彩的画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲的物多样性富多彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得富多彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然态景观、人文景观、名胜古迹富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加富多彩、相互启发的一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早的历史上留下过富多彩的回忆,但福克先根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提的,在学习之余,您将在波尔多享受富多彩的学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un univers très coloré, un peu enfantin.
我宇宙非常富,有点幼稚。
Déjà pour sa carrière riche et variée.
首先是因为她富职业生涯。
Vous rencontrerez de nombreux personnages hauts en couleur au cours de votre périple.
在旅途中你会遇到许富人物。
Après une carrière si riche, quels sont vos projets pour l'avenir ?
如此富事业之后, 您还有什么计划?
Ici, on pouvait admirer diverses danses.
在这里,你能看到富舞蹈。
Oui, c'est absolument génial, il y a plein de choses à faire dehors.
是,那绝对极了,户外活动富。
Vous rencontrerez de nombreux autres personnages hauts en couleur lors de votre voyage.
在你旅程中你会遇到许其他富人物。
D'un côté, on a une très belle nature, très diversifiée, avec beaucoup de paysages différents.
一方面,法国拥有非常美丽自然,富,还有着许许不同景观。
Numéro 4 : Celui dont la vie est géniale, ou celui qui fait semblant d'avoir une vie géniale.
生活富人,或假装生活很富人。
J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.
我做过很实验,所以有一些是非常繁忙,非常富,比如这个。
Les murs sont plutôt neutres, les rideaux sont très, très simples, mais les canapés sont plutôt colorés et imposants.
墙壁很中性,窗帘非常、非常简单,但沙发却相当富,令人印象深刻。
C’est un peu le prolongement, dans le sens où ce qui m’intéresse, c’est les harmonies et les rythmes colorés.
从某种意义上来说,这是一种扩展,我所感兴趣是,和声和富节奏。
Et ses tableaux colorés sont des icônes géniales.
他富画作是令人敬畏偶像。
Voilà une expression familière et pittoresque, très imagée.
这是一个熟悉又如画表情,非常富。
C'est un festival qui est très coloré et qui fascine très trop les visiteurs .
这是一个非常富节日,非常吸引游客。
Une exposition haute en couleurs à la gloire de la fête et de la transgression.
一个富展览,以庆祝和违反荣耀。
Une chose est sûre, c'était une finale haute en couleurs.
有一件事是肯定,这是一场富决赛。
Audrey a mis en avant une ambiance colorée.
奥黛丽突出了富气氛。
Je pense que c'était très coloré.
我认为这是非常富。
Donc, le mot est d'abord géographique, et puis ensuite il est plus imagé.
所以这个词首先是地域性,然后才更加富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释