有奖纠错
| 划词

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告13.7列出的减排范围。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.

附件10.3 显了爱沙尼亚的课程分类。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.

每档之下各个项目的详细资料见报告1。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.

附件5.2显了20世纪90年代非婚生子女人数的概况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.

附件5.3所为按母亲年龄分列的活产统计概况。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.

附件47至51显了普通教机构入学毕业的学生人数。

评价该例句:好评差评指正

La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.

报告76 列出了妇女滥用镇静药比土药的人数持续增加。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.

80%以上的缔约方按照《气候公约》指南1的格式,采用了格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)识字率。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.

又如该报告1所,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列的18 534 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).

以往的记录明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见附件二指标11至4)。

评价该例句:好评差评指正

D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.

如果与土地产权项目实施以前的数字相比,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权数大于男子,如附件1所

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.

如概算2所,人居署支助预算的订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est dans des cas comme ça seulement.

因此,pour原因只能用于这样情况

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu peux télécharger ta fiche PDF gratuite qui est  dans la description de cette vidéo.

您可以下载此免费PDF

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

C'est à dire qu'en coréen on a un alphabet phonétique qui est représenté bien évidemment avec ce genre de caractères.

也就是说,在韩语,我有一个拼音字母,显然是用这种字符表示

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Comme toujours, dans le blog hein, je mettrai la fiche récapitulative et vous aurez aussi le podcast, la transcription, etc. Je vous laisse les liens.

与往常一样,在博,我将放置摘要,您还将拥有播,成绩单等。我给你留下链接。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je voulus savoir exactement à quoi m’en tenir sur nos ressources, et, la lanterne à la main, je commençai mes recherches. De nos instruments, il ne restait plus que la boussole et le chronomètre.

为了弄清楚我究竟还有多少东西,我拿着灯开始寻找。我,只剩下了罗盘和时辰

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, n’oubliez pas qu’on vous laisse tout ça dans l’article, il y a le lien dans la description de la vidéo, avec un exercice, la fiche récapitulative et tout ça, vous avez deux cours gratuits qui vont s’afficher.

不要忘了我在文章里给你留下所以东西哦,是在这个介绍带有练习,和摘录链接里,你有两节免费课会公开出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'espère en tout cas que ça vous a plu de découvrir cet aspect assez méconnu du travail historique, comme ça quand on vous dira " statistique" , vous ne penserez pas uniquement à des tableaux de chiffres obscurs !

无论如何,我希望你喜欢发现历史工作这一鲜为人知方面,这样当你听到 “统计 ”一词时,不会只想到晦涩难懂数字

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrafonctionnement, intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接