有奖纠错
| 划词

Elles ne jouissent pas de toutes leurs facultés.

她们理智。

评价该例句:好评差评指正

Il est découragé par ses échecs successifs.

他接连败, 信心。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管发生什么事,都不能信心。

评价该例句:好评差评指正

A.J'imagine que vous avez du y laisser des plumes.

我想在那里你可能不小吧。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, des années plus tard,j’ai perdu la mémoire.

后的某一天,我记忆。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.

劳动能力险依据劳动能力等级鉴定表核发保险金。

评价该例句:好评差评指正

Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.

满足自己的野心而使无数人生命。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un conte de fée qui perd ses pouvoirs magiques lorsque nous grandissons.

生活是部童话,一旦我们长大,就其魔法。

评价该例句:好评差评指正

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他战斗力

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

我不再怀有任何秘密,因我已然面孔、形式和质料。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le désert gagne 12 millions d'hectares et la désertification s'accélère.

有1 200万公顷土地因荒漠化而,而且速度正在加快。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la perte de toute vie innocente.

我们哀悼无辜生命的

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons manquer.

这是我们不能的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à la perte de vies innocentes.

无辜生命的必须停止。

评价该例句:好评差评指正

L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.

绝不应机构改革的势头。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités commerciales entre les pays seraient perdues.

区域间贸易机会可能会

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous n'avons pas totalement perdu espoir.

但是,我们并未完全希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

我们无法承受势头的代价。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将劳动能力和伤残混淆。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应目前弥补这一缺陷的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexosidase, hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

J'ai perdu le niveau que j'avais en espagnol.

之前达到的西班牙语水平已经

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une crise financière c'est en fait une perte de confiance.

金融危机实际上是信心的

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Le déshonneur ne pourra prendre sur un nom tel que le vôtre.

名誉落不到您这样的姓氏上去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.

因此,每一个细胞,你就丢一点听觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils perdent la volonté de vivre.

他们生活下去的愿望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes aussi liés à Israël par la douleur du deuil.

我们也因的痛苦而以色列联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野的对这个国家产生严重的影响。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'avoue, j'ai perdu un peu l'habitude de le mettre systématiquement.

我承认,自动戴口罩的习惯,我有点

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Aujourd’hui vous m’avez grisé à me faire perdre la raison.

今天您让我太兴奋,以致理智。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Disparition de matière, qui lui faisait oublier le prénom de ceux qu'elle côtoyait.

大脑机能的,使她忘记周围人的名字。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant le père Mabeuf n’avait pas entièrement perdu sa sérénité d’enfant.

可是马白夫公公没有全部他那种富于孩子气的宁静。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

N’aie pas peur des mots justes. Avant de perdre la raison ?

“不要害怕使用准确的字眼。在她理智之前?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, il est déchu, et en même temps, il a été assez décevant.

是的,他权利,同时,他也很望。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce spectacle fit perdre à notre héros ce qui lui restait de raison.

这场面让我们的主人公那仅存的一点理智殆尽。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne pouvais pas me permettre de perdre mes moyens alors que j'étais suspendu à cette corde.

我不能在悬挂在绳索上时冷静。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour être motivé, il faut prendre du plaisir, d’accord, sinon on perd la motivation.

要想有动力,就必须保持愉悦,不然,就会动力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne pense pas oublier les mots, mais j'ai l'impression de perdre en fluidité.

我觉得我没有忘记这些单词,但我感觉我正在流畅性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.

2021年有24位骑滑板车出行者,其中一例发生在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.

似乎乌托邦对光明已信心,光明本是它无敌的永不变质的力量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

CO2 plus chaleur entraîne aussi l'acidification des océans et une perte de la biodiversité.

二氧化碳和热量也导致海洋酸化和生物多样性的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接