有奖纠错
| 划词

Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.

但是,这里谈的却是一的游戏,有时份外,那就是生与死的游戏。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce monde est sérieux ?

世界真的是的?

评价该例句:好评差评指正

Tout y est sérieux, le bien comme le mal.

这里无论好坏全是的。

评价该例句:好评差评指正

Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.

,在不过了。

评价该例句:好评差评指正

Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.

这位主管人在工作中十分

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.

后她说婚姻是件的事。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas si sérieux. Vous savez ce que je veux dire.

别这麽了解我的意思。

评价该例句:好评差评指正

Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.

他插进几句玩笑的话使的谈话轻松活泼。

评价该例句:好评差评指正

Je prends cela très au sérieux et je les prends au mot.

我对此事对待,我人民的言行也对待。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.

伯爵夫人的出现叫人觉得又又可怕。

评价该例句:好评差评指正

Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.

今天做了一些的事情,不过感到轻松愉悦。

评价该例句:好评差评指正

Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.

我对罗马的研究是的,但决不是刻板的。

评价该例句:好评差评指正

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情地离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的性和客观性而著称。

评价该例句:好评差评指正

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和

评价该例句:好评差评指正

C'est un fondement solide pour la négociation.

这是进行谈判的基础。

评价该例句:好评差评指正

La question de la justice doit être traitée sérieusement.

必须解决正义的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas fait l'objet d'enquêtes sérieuses.

这些事件没有得到调查。

评价该例句:好评差评指正

Vous lui donnez votre visage grave.

们给他以的脸色.

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à la pauvreté est un pari difficile.

消灭贫穷是一项的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc là, ils sont passés aux choses sérieuses.

因此,院士开始严肃对待此事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais revenons à des choses plus sérieuses.

但是回到更加严肃事上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon allez, maintenant on passe aux choses sérieuses.

现在我们来讲点严肃事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces critiques ne doivent pas toujours être sérieuses.

这些批评并总是很严肃

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est une mission lunaire des plus sérieuses.

这是一次非常严肃登月任务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ouais, dit Harry d'un ton sinistre.

“对。”哈利严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, mais j'ai des trucs sérieux à dire.

,我有些严肃东西要说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le moment de passer aux choses sérieuses !

是时候开始谈论一些严肃事了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.

图尔卡正准备着他一生中最庄重严肃时刻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit que l'humour anglais est un humour pince-sans-rire.

我们说,英式幽默是一种严肃幽默。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Mais il est sérieux, il est sincère, tu es sûre ?

但是他很严肃,很真诚,你确

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

Vous avez tout le reste de votre vie pour être sérieuse et inintéressante.

你可以用下半辈子过严肃无聊生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais le reste du temps, c’est sérieux.

但其他情况下,这就很严肃了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il sort de prison, Voltaire décide d'écrire des textes plus sérieux.

出狱后,伏尔泰决写更严肃文章。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils comptent sur ces publications pour se donner du sérieux.

他们依靠这些期刊来表现自己严肃性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez être sérieux, et même vous concentrer, si besoin.

你们也会严肃,甚至专注,需要话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc ici c'est " sans déconner" donc très sérieusement.

所以sans déconner是非常严肃意思。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Essayez de changer de coiffure, de porter des vêtements moins stricts.

尝试换一下发型,穿这么严肃衣服。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Biathlon, c’est un sport ça sérieux ?

滑雪射击 ,它是一项严肃运动吗?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整个教室有一种平常严肃气氛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接