Les lois en la matière seront strictement appliquées pour mettre fin à l'approvisionnement en armes des terroristes.
将通过严格行这些法律,防止向恐怖主义份子提供武器。
Les permis sont délivrés exclusivement par le Service de la commercialisation des armes et munitions de la Direction générale des fabriques, qui relève du Ministère de la défense nationale et se conforme rigoureusement aux prescriptions de la loi.
(8) 这种活动完全由制造部下属的武器和弹药销售委员会进行,该委员会严格行有关法律,并向国防部报告情况。
L'approche globale de Singapour qui traite simultanément la demande et l'offre a évolué en une stratégie en 4 points consistant en une législation anti-drogue rigoureusement appliquée, une éducation préventive, la désintoxication et la réadaptation obligatoires et une postcure prolongée.
新加坡的综合同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格
行反毒品法律,实
预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。
Pour cette raison, le Gouvernement cubain n'a pas d'autre option que d'appliquer la loi cubaine avec la plus grande rigueur pour mettre fin à une vague de détournements que l'Union européenne a qualifié d'actes dirigés contre la sécurité de Cuba.
因此,古巴政府别无选择,只能严格行古巴法律,以阻止劫持浪潮——欧洲联盟声称要开展的危害古巴安全的行动。
Il était toutefois préoccupé par les erreurs possibles au stade du recrutement du fait de l'absence d'un système d'enregistrement des naissances approprié et a instamment prié l'Éthiopie de prendre toutes les mesures possibles pour prévenir le recrutement d'enfants et appliquer strictement sa législation.
不过,委员会仍然关注的是,由于出生登记制度不完善,征兵过程中可能存问题, 为此敦促埃塞俄比亚采取一切可能的
,防止征募儿童入伍并严格
行法律。
Il lui demande de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés sur la fréquence du recours à ces pratiques et sur les mesures qu'il aura prises pour assurer la stricte application des lois visant à en protéger les femmes et les fillettes.
委员会请缔约国下一次定期报告中提供详细资料,说明这些习俗的范围,以及严格
行法律保护妇女和女童免受这类有害习俗的
。
Elles comprennent des mesures telles que des améliorations devant être apportées à l'infrastructure routière, la mise au point de véhicules plus sûrs, l'application stricte de la loi, les services de santé et hospitaliers accrus, la planification environnementale urbaine et les programmes visant à la sensibilisation et à la mobilisation du public.
其中改进道路基础设
、研制更加安全的车辆、更严格
行法律、扩大健康和医院服务、城市和环境规划,以及提高公众认识和宣传方案等
。
Malheureusement, certains pays de premier asile ont tendance à appliquer strictement leurs lois sur l'immigration et à considérer les candidats réfugiés (ou les demandeurs d'asile) comme des immigrants illégaux, à les poursuivre pour entrée illicite dans le pays et à les déporter, les expulser ou les refouler vers leur pays d'origine.
令人遗憾的是,一些第一庇护国倾向于严格行移民法律,将那些寻求难民身份者(或寻求庇护者)视为非法入境,
法庭上以非法入境罪名起诉他们,或将他们驱逐出境、推回或驱回原籍国。
Le Comité recommande vivement à l'État partie de veiller à la stricte application des lois interdisant les pratiques néfastes et discriminatoires qui portent atteinte aux droits des femmes et des fillettes et d'entreprendre des activités efficaces d'information du public, notamment des programmes de sensibilisation pour vaincre les préjugés fondés sur le sexe et abolir les pratiques traditionnelles et les dispositions des lois relatives au statut personnel qui sont préjudiciables et discriminatoires pour les femmes et les filles.
委员会强烈建议缔约国严格行法律,禁止侵害妇女和女童权利的有害习俗;采取有效公共教育
,
开展提高认识的方案,消除性别偏见和有害于且歧视妇女和女童的传统习俗及人身法。
Dans ce sens, il convient de rappeler que le pouvoir judiciaire, dans le cadre de sa compétence pour administrer la justice, s'attache, par l'entremise des divers échelons de sa hiérarchie, à sauvegarder et à faire respecter le principe constitutionnel susmentionné en garantissant que les procédures menées devant ce pouvoir de l'État soient le soient dans le strict respect des étapes prévues dans la législation en vigueur, sans que le sexe des parties faisant appel à lui ne soit pris en considération.
这一方面,应该指出,司法机关
其掌管司法权的范围内,通过所辖各级司法机关维护和保护上述宪法原则,保证国家司法机关
办理诉讼案件中严格
行现行法律规定的审理程序,当事人不会遭受性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。