On a fait face à une rude épreuve.
我们正峻的考验。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分峻。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场峻的考验及洗礼。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是峻的挑战还在他们前。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒哈拉以南非洲局势依然峻——实际上非常峻。
Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜插入在峻管之前,拼贴。
La situation est particulièrement grave à Mogadishu.
摩加迪沙的情况尤其峻。
Les dures épreuves trempent les gens.
峻的考验能锻炼人。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形势基本上还是同样峻。
Les conséquences sociales potentielles sont extrêmement graves.
潜在的社会后果极为峻。
La situation est encore plus critique pour les postes de secrétaire.
秘的情况更为峻。
La situation humanitaire en Afghanistan reste préoccupante.
阿富汗的人道局势仍然峻。
La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.
非洲目前的状况非常峻。
En ce qui concerne la liberté de circulation, la situation est tout aussi affligeante.
行动自由的状况同样峻。
L'état actuel du système pénitentiaire afghan continue de susciter de graves préoccupations.
阿富汗监狱的局势依然峻。
La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.
什洛米的当地局势也很峻。
De toute évidence, la situation à Gaza est très grave.
加沙局势显然是非常峻的。
Les conflits régionaux continuent de constituer des défis graves.
区域冲突继续提出峻的挑战。
Les besoins ne diminuent pas, et la situation reste grave.
需要没有减少,形势依然峻。
L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.
该区域暴力的升级日见峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.
病人是位西班牙老人,满脸皱纹,神态严。
À l'autre bout du classement, en rouge, les pays où la situation est très grave.
分级的末端,红色的,这些国家情况十分严。
Mais notre tâche ici-bas n’est-elle pas austère aussi ?
而们在此间的任务不也是严的吗?
Mais dans les jours qui suivirent, la situation s'aggrava.
而,在此后的几天里,形势变得严了。
Je ne vois qu'une seule possibilité, dit-il avec une mine sinistre.
“有一种可能。”他神色严地说。
Cette situation est dure, beaucoup de services sont surchargés.
这个情况很严,很多部门都是超负荷运转。
Le Covid-19 circule toujours activement, mais la situation s'est beaucoup améliorée dans les hôpitaux.
新冠疫情仍严,医院的医患情况已大为改善。
L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.
2023年经济形势严,预测奢侈品市场仍会上升。
J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.
虽隔离未解除,疫情仍严,希望大家一切安好。
Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.
邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严考验也要求们为照顾贫困人口进行社会动员。
Mais la souffrance a pincé sa bouche, et mis une dureté morne dans son regard.
是痛苦夹住了她的嘴唇,让她的目光中融入了严。
L’aïeul avait fait place au grand-père.
严的老祖宗变成慈祥的外祖父了。
La rosée matinale colle aux plumes, ses premières minutes hors de l'oeuf sont une épreuve de force.
晨露粘在它的羽毛上,破壳而出的前几分钟是一场严的考验。
Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.
长命老没有听见,也没有回答,他的面容严可怕,像石头般地冷酷无情。
Mais ces solutions pourraient voir le jour dans longtemps or, l'urgence climatique est là.
是,这些解决方案可能需要很长一段时间才可成为现实,而严的气候问题已经产生。
Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.
自12月底起,几十亿沙漠蝗虫蹂躏了几千亩田地,而且形势可能会更加严。
Voilà une perspective on ne peut plus sombre.
这是一个严的前景。
Situation de plus en plus dramatique en Syrie... les bombardements s'accélèrent.
叙利亚局势日益严...轰炸正在加速。
Le sombre bilan du mois de juillet en Irak.
伊拉克 7 月份的严评估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释