有奖纠错
| 划词

On a fait face à une rude épreuve.

我们正的考验。

评价该例句:好评差评指正

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分

评价该例句:好评差评指正

Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.

经历了市场的考验及洗礼。

评价该例句:好评差评指正

Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.

但是的挑战还在他们前

评价该例句:好评差评指正

La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.

撒哈拉以南非洲局势依然——实际上非常

评价该例句:好评差评指正

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在管之前,拼贴。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement grave à Mogadishu.

摩加迪沙的情况尤其

评价该例句:好评差评指正

Les dures épreuves trempent les gens.

的考验能锻炼人。

评价该例句:好评差评指正

Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.

形势基本上还是同样

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sociales potentielles sont extrêmement graves.

潜在的社会后果极为

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore plus critique pour les postes de secrétaire.

的情况更为

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire en Afghanistan reste préoccupante.

阿富汗的人道局势仍然

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.

非洲目前的状况非常

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la liberté de circulation, la situation est tout aussi affligeante.

行动自由的状况同样

评价该例句:好评差评指正

L'état actuel du système pénitentiaire afghan continue de susciter de graves préoccupations.

阿富汗监狱的局势依然

评价该例句:好评差评指正

La situation est également extrêmement difficile à Shlomi.

什洛米的当地局势也很

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation à Gaza est très grave.

加沙局势显然是非常的。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits régionaux continuent de constituer des défis graves.

区域冲突继续提出的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins ne diminuent pas, et la situation reste grave.

需要没有减少,形势依然

评价该例句:好评差评指正

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.

病人是位西班牙老人,满脸皱纹,神态

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'autre bout du classement, en rouge, les pays où la situation est très grave.

分级的末端,红色的,这些国家情况十分

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais notre tâche ici-bas n’est-elle pas austère aussi ?

们在此间的任务不也是的吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans les jours qui suivirent, la situation s'aggrava.

而,在此后的几天里,形势变得了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je ne vois qu'une seule possibilité, dit-il avec une mine sinistre.

有一种可能。”他神色地说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette situation est dure, beaucoup de services sont surchargés.

这个情况很,很多部门都是超负荷运转。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le Covid-19 circule toujours activement, mais la situation s'est beaucoup améliorée dans les hôpitaux.

新冠疫情仍医院的医患情况已大为改善。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023年经济形势预测奢侈品市场仍会上升。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

J'espère que vous allez bien malgré ces temps de confinement et de pandémie généralisée.

隔离未解除,疫情仍希望大家一切安好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.

邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一考验也要求们为照顾贫困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Mais la souffrance a pincé sa bouche, et mis une dureté morne dans son regard.

是痛苦夹住了她的嘴唇,让她的目光中融入了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’aïeul avait fait place au grand-père.

的老祖宗变成慈祥的外祖父了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La rosée matinale colle aux plumes, ses premières minutes hors de l'oeuf sont une épreuve de force.

晨露粘在它的羽毛上,破壳而出的前几分钟是一场的考验。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.

长命老没有听见,也没有回答,他的面容可怕,像石头般地冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ces solutions pourraient voir le jour dans longtemps or, l'urgence climatique est là.

是,这些解决方案可能需要很长一段时间才可成为现实,而的气候问题已经产生。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.

自12月底起,几十亿沙漠蝗虫蹂躏了几千亩田地,而且形势可能会更加

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Voilà une perspective on ne peut plus sombre.

这是一个的前景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Situation de plus en plus dramatique en Syrie... les bombardements s'accélèrent.

叙利亚局势日益...轰炸正在加速。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le sombre bilan du mois de juillet en Irak.

伊拉克 7 月份的评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接