Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严密的审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要的境通道受到严密的监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是在严密的保安情下在纽约举行会议的。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该还表明存在组织非常严密的犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜在的污染进行严密的监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密的反恐怖主义的安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,击这种组织严密的开采活动不是一件容易的事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密的恐怖主义团伙的罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密的非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织的犯罪采取了更严密的措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密的监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密的报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则目实施严密的监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.
我希望大家可以立即对它展开严密的监控。”
Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.
但是,这些严密的推理碰上可怕的,不起作用。
Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.
白天,他在巴黎种植的作物就像金矿一样受到严密的保护。
Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.
“因为我受到严密的监视,稍不注意就会铸成大错。”
Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.
一切都发生在这扇被严密看守的门后面。
Plus surveillée que jamais, la reine sentait sourdement qu’une de ses femmes la trahissait, sans savoir dire laquelle.
王后受到空前严密的监视,隐隐觉得自的侍女中有一个人出卖了她,但不知道是哪一个。
Égypte a une armée bien organisée, comme le montrent les reporters de guerre envoyés par Ramsès II à Kadesh.
埃及拥有一支严密的军队,正如Ramsès二世派Kadesh的战地记者所展示的那样。
Une rançon est réclamée par des bandes de hackers très organisées.
严密的黑客团伙索要赎金。
Le centre-ville est placé sous étroite surveillance militaire.
市中心受到严密的军事监视。
Cette escroquerie serait réalisée par des groupes bien organisés.
这种骗局将严密的团体进行。
Harry s'attendait à faire l'objet d'une surveillance de tous les instants jusqu'à ce que tout danger soit écarté.
其,哈利猜想,在危险过去以前,他的每一个行动都会受到严密监视的。
L'un de ces camps d'entraînement était à 700 m à peine d'une frontière réputée ultra surveillée.
其中一个训练营距离巡逻严密的边境仅 700 m。
Mais, dans un autre sens, j'étais obligé de reconnaître que tout le secret d'une bonne organisation était là.
但从另一方面说,我也得承认,严密的全部秘密就在于此。
Je me base sur un grand nombre d'observations et d'expériences pour proposer des théories solides et établir un modèle de l'univers.
我们在大量观测和验的基础上,进行严密的推论,建立起宇宙的模型。
Dès le réveil du volcan deux mois plus tôt, la région avait été évacuée et le volcan mis sous étroite surveilance.
自火山复苏前两个月,整个地区便被疏散,而火山也被置于严密的监测之下。
Le voyage, placé sous haute protection, dura plus de dix heures avant que Luo Ji n'arrive à destination.
经过十多个小时在严密保卫下的旅行,罗辑到达了目的地。
Le nombre de soldats russes tués au front reste un secret bien gardé.
在前线阵亡的俄罗斯士兵人数仍然是一个严密保密的秘密。
Un rassemblement déjà placé sous très haute surveillance.
一场已经处于严密监视之下的集会。
Une espèce sous haute surveillance malgré tout menacée d'extinction et en danger.
- 尽管一切都面临灭绝和危险,但仍受到严密监视的物种。
L'étude de marché, qui s'appuie sur une analyse serrée du produit, détermine quelle clientèle est susceptible de l'acheter.
市场考察以对产品的严密分析为依据,用于确定可能购买产品的客户群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释