有奖纠错
| 划词

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管,采用先进设备,优秀人才。

评价该例句:好评差评指正

Bien organisé et une gestion rigoureuse, un travail rigoureux.

组织、管严格,工作严谨。

评价该例句:好评差评指正

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较作最近才出现。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士行动也受到监视。

评价该例句:好评差评指正

Les deux groupes criminels transnationaux sont très bien organisés.

这两个跨国犯罪集团组织,在国际范围内经营。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

在处事件时,严格执行预防和措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a interdit un bon nombre d'organisations extrémistes et placé d'autres sous haute surveillance.

它已查禁了许多极端组织并且监测另一些组织活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在况下在纽约举行会议

评价该例句:好评差评指正

Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.

释放出狱后,他始终在警方监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.

事会将继续注视这个进程。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza même, des barrages routiers fréquents et étroitement surveillés restreignent la liberté de circulation.

在加沙境内,行动自由受到经常和设置路障限制。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de logistique se définit généralement comme l'organisation et l'exécution minutieuses d'une opération.

“logistics”一词通常用来指地组织和实施一项业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制盟据点。

评价该例句:好评差评指正

Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.

好在我们车队采取了全防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux intéressés en Afrique du Sud suivent de près l'évolution de ce projet.

目前,南非正在监测这个项目进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités se déroulent au vu et au su de la communauté internationale.

这些行动都是在国际社会注视下进行

评价该例句:好评差评指正

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样监视。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织恐怖主义团伙罪行。

评价该例句:好评差评指正

Après l'accession de Chypre à l'indépendance, le mouvement syndical s'est organisé davantage et développé.

在塞浦路斯独立后,工会运动组织更加,成员有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.

一切都发生在这扇被严密看守门后面。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les murs étaient épais, les contrevents discrets.

密室墙壁既厚实,护窗也严密

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.

达达尼昂紧跟红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,房门严密看守。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vous prie d’émettre immédiatement un avis de surveillance générale.

我希望大家可以立即对它展开严密监控。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.

但是,这些严密推理碰上可怕现实,往往不起作用。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans une cabine du gaillard d’avant, répondit Tom Austin, et gardé à vue.

“在前甲板下面一个房间里,有人严密地监视着。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Leur organisation est très secrète, je sais uniquement qu'ils ont dissimulé certaines transmissions.

严密,我只知道们截留了信息。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

L’hôpital est sous haute surveillance, c’est bien ça ? demanda Luo Ji.

“这医院还处在严密警戒中,是吗?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se préoccupait bien davantage de la surveillance constante dont il était l'objet.

现在受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队严密,由能力出众将领领导,且接受哈里发协调命令。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et surveillé, ajouta Ayrton, de façon à ne pouvoir faire un pas, ni jour ni nuit !

“是,仍然被严密监视着,”艾尔通说,“不管白天黑夜,都逃不了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous accordons pourtant une attention toute particulière à cet endroit, compte tenu… compte tenu des événements passés.

“那片地区一直受到严密监视,因为… … 因为以前发生过一些事情。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais, dans un autre sens, j'étais obligé de reconnaître que tout le secret d'une bonne organisation était là.

但从另一方面说,我也得承认,严密全部秘密就在于此。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'étude de marché, qui s'appuie sur une analyse serrée du produit, détermine quelle clientèle est susceptible de l'acheter.

市场考察以对产品严密分析为依据,用于确定可能购买产品客户群。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le jour, les cultures qu'il a mise en place à Paris sont aussi sévèrement gardées qu'une mine d'or.

白天,在巴黎种植作物就像金矿一样受到严密保护。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que je suis très surveillée, et que le moindre soupçon pourrait me faire le plus grand tort.

“因为我受到严密监视,稍不注意就会铸成大错。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Plus surveillée que jamais, la reine sentait sourdement qu’une de ses femmes la trahissait, sans savoir dire laquelle.

王后受到空前严密监视,隐隐觉得自己侍女中有一个人出卖了她,但不知道是哪一个。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Le voyage, placé sous haute protection, dura plus de dix heures avant que Luo Ji n'arrive à destination.

经过十多个小时在严密保卫下旅行,罗辑到达了目地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'attendait à faire l'objet d'une surveillance de tous les instants jusqu'à ce que tout danger soit écarté.

其实,哈利猜想,在危险过去以前,每一个行动都会受到严密监视

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La plupart des astéroïdes géocroiseurs du type Bénou sont surveillés comme le lait sur le feu par les astronomes.

天文学家们对大多数贝努型近地小行星监控可谓严密,如同时刻盯着炉火上牛奶,精确掌握它们位置和行为动态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接