有奖纠错
| 划词

Il a passé un savon à son fils.

斥责了儿子。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去个很谨和人。

评价该例句:好评差评指正

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

女老师,同学们都很害怕她。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu de vifs reproches.

受到了指责。

评价该例句:好评差评指正

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只背叛,所以必有使者,奉差攻击

评价该例句:好评差评指正

L'embargo économique est une sanction très sévère.

经济禁运制裁。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de 10 ans d'emprisonnement.

惩罚为十年徒

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de six ans d'emprisonnement.

惩罚为六年徒

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être condamnés dans les termes les plus sévères.

它们必须受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

对这些罪行予以更加处罚。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'on envisage des peines plus fortes?

有打算采取更加处罚吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端措施和做法。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages rigoureux et les couvre-feux sévèrement réglementés se sont poursuivis au même rythme.

和宵禁规定继续有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a fait dans des termes très fermes.

它以措辞这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.

土耳尔同样极力反对采取报复行动。

评价该例句:好评差评指正

Des peines sévères étaient également prévues pour l'enrichissement illicite.

对违法致富也规定了处罚。

评价该例句:好评差评指正

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加法律惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce jugement impitoyable ne tient pas compte de l'histoire et de la politique internationale.

这种评估忽视了历史和国际政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

宽容是反义词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人会受到社会孤立和

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.

善或恶就在这问号后面。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.

Laxiste意为容忍切,它是反义词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En temps normal, les peines infligées aux pirates sont d'une extrême dureté.

通常,对海盗也是极

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.

甚至设计图案人也受到了

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知放火犯处以非常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些行为可能将会受到更

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, je me rendais compte que j'étais le juge le plus sévère avec moi-même.

实,我发现我是对自己最评判者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型教规上来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来见您,要对自己进行最

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝制裁,也没有处决联邦。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

À vrai dire, je supportai fort allègrement la discipline assez dure à laquelle on nous soumettait.

的确,我轻而易举地忍受了相当纪律。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.

他钦佩这些虔诚、人,他们不想钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cicéron a été sévère pour César, et il a eu raison.

西塞罗对恺撒是,他做得对。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se soumettre à ce genre de jugement sévère est un signe certain que tu te détestes.

屈服于这种评判是你讨厌自己明确迹象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres sont bien plus lourdement condamnés.

他人则受到更

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻斯巴达人不断地接受考验,旦失败就会受到

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !

相反,如果个官员这么做,他将受到

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.

我不习惯于这位教授温柔,但是我也被他的话所感动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接