有奖纠错
| 划词

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了儿子。

评价该例句:好评差评指正

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所严厉使者,奉差攻击

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

并不像人家所形容那样严厉

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是严厉地批判过书。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去是一个很严谨和严厉人。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,将遭到严厉罚。

评价该例句:好评差评指正

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

我很乐意在身边工作即使这是个严厉男人。吝啬称赞但不吝啬批评,这个态度,有利于我学会谦虚。

评价该例句:好评差评指正

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

远没有人们所说那样严厉

评价该例句:好评差评指正

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉女老师,同学们都很害怕她。

评价该例句:好评差评指正

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉处措施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉罚。

评价该例句:好评差评指正

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就是,们是因政治信仰而受到处罚

评价该例句:好评差评指正

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就失踪问题制定严厉

评价该例句:好评差评指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织及主管政府机构严厉批评。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.

而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, des mesures plus strictes doivent être adoptées face aux changements climatiques.

第二,须采取更严厉行动,解决气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些行为可能将会到更惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.

其中一些作品到了一些专家批评。

评价该例句:好评差评指正
法语有小说

Il en imposait autant par son physique que par sa voix grave et caverneuse.

他不仅在体力上折磨我们还用音折磨我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型教规上来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻斯巴达人不断地接考验,一旦失败就会惩罚。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.

相反,这是一个被批评研究。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,示范性措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.

“市长先生,那一天您对我是,但是不公道,今天,您应当公公道道地对我一番。”一番。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.

Laxiste意为容忍一切,它是反义词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

宽容是反义词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我们对他人判断不那么,我们推理更加谨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.

“我相信是。维尔福先生总是被人看作是一个但却公正人。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.

“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个和专横音说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est souvent le résultat d'une éducation sévère dans l'enfance.

这往往是童年时期教育结果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知放火犯处以非常惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, je me rendais compte que j'étais le juge le plus sévère avec moi-même.

其实,我发现我是对自己最评判者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.

我不习惯于这位教授温柔,但是我也被他话所感动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.

示威遭到部队镇压。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人会到社会孤立和惩罚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.

“您在这儿干什么,唐博先生?”他口地对新来那个人说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接