Il a passé un savon à son fils.
严厉斥责了的儿子。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所有严厉的使者,奉差攻击。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
并不像人家所形容的那样严厉。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是最严厉地批判过的书。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去是一个很严谨和严厉的人。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,将遭到严厉的罚。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在身边工作即使这是个严厉的男人。吝啬称赞但不吝啬批评,这个态度,有利于我学会谦虚。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评的冲击。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
远没有人们所说的那样严厉。
C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.
这是位严厉的女老师,同学们都很害怕她。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法罚措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的处措施。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的罚。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,们是因政治信仰而受到处罚的。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法议会正在考虑就失踪问题制定严厉的法。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此项计划受到了非政府组织及主管政府机构的严厉批评。
Elles sont soumises aux pires et aux plus durs traitements aux intersections et barrages.
她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉的对待。
De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
Deuxièmement, des mesures plus strictes doivent être adoptées face aux changements climatiques.
第二,须采取更严厉的行动,解决气候变化问题。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.
由于这部法律,这些行为可能将会到更惩罚。
Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.
其中一些作品到了一些专家批评。
Il en imposait autant par son physique que par sa voix grave et caverneuse.
他不仅在体力上折磨我们还用又音折磨我们。
Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.
我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型教规上来。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻斯巴达人不断地接考验,一旦失败就会到惩罚。
Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.
相反,这是一个被批评研究。
Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.
换句话说,示范性措施,没有例外。
Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.
“市长先生,那一天您对我是,但是不公道,今天,您应当公公道道地对我一番。”一番。”
Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.
Laxiste意为容忍一切,它是反义词。
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
宽容是反义词。
Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.
比如,我们对他人判断不那么,我们推理更加谨。
Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.
“我相信是。维尔福先生总是被人看作是一个但却公正人。”
Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.
“Avanti!”[意大利语:向前走。”——译注]是那个和专横音说。
C'est souvent le résultat d'une éducation sévère dans l'enfance.
这往往是童年时期教育结果。
Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.
必须对那些无知放火犯处以非常惩罚。
En fait, je me rendais compte que j'étais le juge le plus sévère avec moi-même.
其实,我发现我是对自己最评判者。
Je fus touché de ces paroles, n’étant pas habitué aux tendresses du farouche professeur.
我不习惯于这位教授温柔,但是我也被他话所感动。
La manifestation est sévèrement réprimée par la troupe.
示威遭到部队镇压。
Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.
有罪之人会到社会孤立和惩罚。
Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.
“您在这儿干什么,唐博先生?”他口地对新来那个人说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释