Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是他最严厉地批判过的书。
Nous condamnons l'attentat dans les termes les plus vifs.
我们最严厉地谴责这一爆炸。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同时,政府能够严厉地处理虐待现象。
Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.
此外,还要严厉地处理这些事件的肇事者和煽动者。
Le Conseil consultatif propose d'imposer des sanctions lourdes aux personnes coupables de discrimination.
该咨询委员会还建严厉地惩处犯有歧视罪的人。
Les Nations Unies ne doivent pas échapper à la règle.
联合必须经历同样的过程,但不应当严厉地对待它。
L'histoire a sévèrement condamné le national-socialisme.
历严厉地谴责了家会主义。
Ce succès est dû à la mise en oeuvre stricte de la législation sur la propriété.
这些人的回返应该归功于严厉地执行了财产法。
Israël ose espérer que la communauté internationale condamnera l'attentat de dimanche dans les termes les plus fermes.
以色列期待会最严厉地谴责周日的这次攻击。
Les autorités israéliennes ont imposé leur système de contrôle avec une intensité et une rigueur sans précédent.
以色列当局毫不松懈地、严厉地落实其控制系统。
Par ailleurs, le Maroc détient en prison des centaines de Sahraouis et réprime vigoureusement la presse.
此外,摩洛哥还将数百名西撒人囚禁在狱中,它严厉地镇压新闻事业。
Il doit être combattu sans pitié et sans relâche.
应该严厉而彻底地打击恐怖主义。
Il a également menacé d'imposer des sanctions sévères à quiconque continuerait de protester, même pacifiquement, contre ces pratiques.
美还威胁说,将严厉地惩处那些继续以和平的方式抗上述做法的人。
Ceux qui organisent, commanditent et exécutent des crimes inhumains de cette espèce doivent être châtiés le plus sévèrement possible.
必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
Les attentats-suicides perpétrés contre des civils en Israël ont été sévèrement condamnés par tous, y compris les Palestiniens.
在以色列平民受到自杀式袭击后,包括巴勒斯坦人在内的每一个人,都严厉地谴责了这种做法。
Le Bangladesh demeure résolu dans sa campagne sans relâche contre l'extrémisme et le terrorisme internationaux.
孟拉坚定不移地开展严厉打击极端主义和恐怖主义的活动。
Mme Gabr dit qu'il convient d'imposer des sanctions plus rigoureuses à l'intention des auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes.
Gabr女士说,应该严厉地处罚对妇女的暴行者。
Le Gouvernement des États-Unis applique de façon de plus en plus stricte les dispositions du blocus ayant un effet extraterritorial.
美政府越来越严厉地实行具有治外影响的封锁条款。
D'autres, notamment les girondins exilés à Caen, font preuve de moins de philosophie. Ils critiquent amèrement ce geste insensé
其他一些人,特别是那些退往冈城避难的吉伦特派,表态时没有那么多的哲理性。他们严厉地批评这一无异于发疯的行为。
Cette action mérite d'être condamnée en termes catégoriques et sans réserve, comme l'a fait la communauté internationale, y compris l'ONU.
这一行为应得到彻底和严厉地谴责。 会,包括联合表达了这种谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur McGonagall observa Harry d'un air grave par-dessus ses lunettes.
麦格教授从眼镜上方严厉瞅着哈利。
Vous êtes sûr que vous vous sentez bien, Potter ? demanda sèchement le professeur McGonagall.
“你肯定自己没事吗,波?”麦格教授严厉问道。
Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.
“您在这儿干什么,唐博先生?”他口气严厉新来那个人说。
Et le courage manquera-t-il aussi ? » dit le professeur en me regardant d’un œil sévère. »
“那末我们勇气也完了吗?”教授严厉看了我一下问道。
Hier j’ai été heureux, parce que j’ai eu le courage d’être sévère avec moi-même, pensa Julien.
“昨天我是幸福,因为我有勇气严厉我自己,”于连想。
– De quel genre d'arme s'agit-il ? demanda Ombrage d'une voix dure, ses doigts boudinés toujours serrés sur l'épaule d'Hermione.
“那是什么样?”乌姆里奇严厉问道,短粗双手仍然紧紧抓着赫敏双肩。
Depuis 2021, une loi condamne plus sévèrement les auteurs de maltraitance animale.
自2021年起,一项法律更加严厉谴责虐动物肇事者。
Elle s'était attendue à faire face à des protestations… pas à un véritable ultimatum.
奥蕾莉亚猜到会被拒绝,但没想到泽拉会这么严厉警告。
Et donc, les médecins entendent protester contre une nouvelle loi qui punit plus sévèrement les interruptions volontaires de grossesse.
因此,医生打算抗议一项更严厉惩罚自愿终止妊娠新法律。
Elle lui dit tout bas, d'une voix sévère : « Toi aussi ? »
她低声、严厉他说:“你也是吗?
Il a critiqué la presse étrangère, qui prédisait sa défaite aux élections et jugé sévèrement sa campagne électorale.
他批评外国媒体,这些媒体预测他在选举中失败,并严厉评判他竞选活动。
Rarement un homme politique comme Bayrou a été aussi sévère avec les Républicains, l'évolution du parti et Nicolas Sarkozy.
像贝鲁这样政治人物很少如此严厉批评共和党、该党演变以及尼古拉·萨科齐。
Il critique vertement la loi de 1850 : lui, il est le défenseur du suffrage universel contre ceux qui l'ont amputé !
他严厉批评了1850年法律:他是普选权捍卫者!
– Ah, c'est ça, deviné ? dit Hagrid en la regardant avec sévérité de l'œil qui n'était pas recouvert par le steak.
“哦,你们猜,是吗?”海格用没被龙肉遮住那只眼睛严厉审视着她。
Je garde aussi mon amitié à Fingolfin et aux siens, car ils ont durement expié le mal qu'ils ont fait.
我也保持着与芬戈尔芬和他家人友谊,因为他们已经严厉赎罪了他们所犯下罪恶。
« Ne pense pas à tout ça » , se répéta Harry d'un air sombre pour la centième fois depuis le début de l'été.
别想那些事啦,哈利严厉自己说,暑假以来他已是第一百次这样警告自己了。
Quand le colonel Gerineldo Marquez fut au courant, il le réprimanda durement, lui reprochant d'apprendre des activités réprouvées par les libéraux.
当 Gerineldo Marquez 上校得知此事时,他严厉斥责了他,责备他得知了自由主义者谴责活动。
Ils dirent: L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
他们说:那人是主,他严厉我们说话,他把我们当作间谍。
Lui, se prétendait républicain, ce qui ne l’empêchait pas de conduire ses ouvriers avec une rigueur extrême, et de les plaisanter finement, en compagnie des dames.
他自命为共和党人,但这并不妨碍他极严厉工人,也不妨碍他同贵妇人在一起时,俏皮同她们开玩笑。
Joseph vit ses frères et les reconnut; mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous?
约瑟看见了他兄弟们,认出了他们。但他假装是他们陌生人,他们严厉说话,他们说:你从哪里来?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释