有奖纠错
| 划词

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中两性均衡。

评价该例句:好评差评指正

Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.

两性不工作因是退休。

评价该例句:好评差评指正

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题预算进程数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对男做出区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出有关两性平等建议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci influence également l'importance accordée à la question de l'égalité entre les sexes.

它还影响到对两性平等问题关注。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations de l'impact socioéconomique devraient comporter des clauses d'évaluation de l'incidence sur les femmes.

会经济影响评估应包括两性平等评估内容。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'année 2000, le Groupe comptait six agents et avait son propre budget opérationnel.

由五个成员组成两性平等股人手严重不足。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnie-Herzégovine, un projet vise à faciliter l'application d'une loi sur l'égalité des sexes.

波斯尼亚和黑塞哥维那有一个促进实施两性平等法律项目。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des violences à l'encontre des femmes révèle le manque d'égalité véritable entre les sexes.

对妇暴力发生率可作为一种指标,用以衡量妇正享有两性平等方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.

它也通过了决策立场两性均等则。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient adopter des mesures positives visant à garantir l'égalité entre les sexes à cet égard.

各国应采取积极措施,确保这方面两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes des questions de parité du Département participent à la planification des missions.

维和部两性问题专家正应邀参与维持和平特派团规划。

评价该例句:好评差评指正

La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.

贩运所依赖是现有两性不平等。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.

这种现象产生了不寻两性平等程度。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

两性平等有关会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面关切问题得到重视。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Code civil leur garantit des droits égaux en la matière.

同样,民事法保障其适用方面两性权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, nous devons encore expliquer la signification du mot « sexospécificité ».

许多国家内,我们仍然努力使妇组织起来,许多国家内,我们仍然必须要解释“两性”这一词含义。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a amélioré les résultats de ses propres efforts vers l'égalité des sexes.

儿童基金会处理自己两性平等业绩方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je pense que les rapports seront beaucoup plus libres.

感觉未来两性关系应该会更加自由。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

L'allégence féodale est devenue une relation sexuelle.

封建君主效忠专用词最终变成男人女人两性关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais c'est bon aussi de consolider, comme ça, l'égalité entre les sexes, entre les genres, mais en respectant la différence.

但是,在尊重差异同时,巩固两性之间平等也是非常有益

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯兰教位,并提出了两性均等目标。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On aurait mis les deux sexes dans un mortier, qu’on en aurait tiré pour toute marchandise de quoi fumer les cerisiers de la plaine Saint-Denis.

人们竟可以把苟且男女两性装出一只灰浆桶里,搅拌成上好肥料出售,去培植圣德尼平原上樱桃树林呢!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On voit notamment dans ce clip une institution appelée " l'Anti-Sexism Academy" dont le but est d'éradiquer le sexisme et de prôner l'égalité entre les deux sexes.

在视频里,我们可以看到一家“l'Anti-Sexism Academy”机构,其目是消除性别歧视,提倡两性之间平等。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, je suis un peu Monica Vitti, je suis un peu Greta Garbo, je suis un peu (Kay Renz) parce qu'il y a aussi un côté androgyne.

实际上,我有一点像莫妮卡·维蒂,有一点像葛丽泰·嘉宝,也有一点像凯·伦茨,因我也有两性一面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, les hommes ont tendance à utiliser le préservatif à l'entrée dans la sexualité, puis, en s'engageant dans une relation plus longue, le remplacent par des méthodes médicales féminines. Pourquoi ?

现在,在进行性行时,男性倾向于使用避孕套,然后,就会承诺建立更长久两性关系,但是人们将用女性避孕方法来代替避孕套。什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Je suis allée en prison parce que j’ai dit non à la discrimination raciale qui existait dans mon pays ; j’ai dit non à l’esclavage ; j’ai dit non à l’illégalité entre les sociétés ; j’ai dit non à l’illégalité entre les sexes.

我进监狱是因我国存在种族歧视说不;我奴隶制说不;我公司之间违法行说不;我两性之间违法行说不。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接