有奖纠错
| 划词

Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !

瞧,作为公司代理人,您怎么能路留下来呢。

评价该例句:好评差评指正

Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

我唱歌,织布歌,满星际夜到出现光亮...... 织每一针从布每一线对应每一颗星。

评价该例句:好评差评指正

Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?

按照您看法,女性想颠覆男权?

评价该例句:好评差评指正

J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.

我展示些来自纪念品,是一次小小的炫耀。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.

故事发生在日本室町时代,阿席塔卡所在部落虾夷族位于日本。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

复兴改变了欧洲落后历史,使领先局面成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de la lune.

天气本来一直相当好,但是,随着月亮在出现时候,天气变坏了。

评价该例句:好评差评指正

Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .

香奈儿从俄罗斯市场开始对征服。

评价该例句:好评差评指正

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

压抑也同等恶劣,但是它式更加隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.

一个代表奉行义时,它就成为对其原意可笑歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

学生可以选学他们选定语言。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.

东西对峙危险已经随着集团解体而消除。

评价该例句:好评差评指正

Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.

没有提供合同副本或执行日期。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.

所提供帐目没有表明一贯在伊拉克赢利。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.

以色列政府本身过去承认大厦法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif principal était de faciliter leurs activités commerciales dans la Province orientale.

其基本目的是要促进他们在商业活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, Sanjivan Ruprah a acheté un hélicoptère avec un financement provenant de l'OTC.

相类似是,Sanjivan Ruprah用木材公司付款购买了一架直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Vostok suscite un intérêt scientifique croissant.

人们对科学兴趣越来越大。

评价该例句:好评差评指正

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,木材公司利比里亚工人流动率却很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.

有印度,伊朗东方

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La robe chinoise représente la timidité et la séduction à la chinoise.

旗袍有着东方羞涩与性感。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.

因此功夫也被称为,东方搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软毛笔书写方正正符合了东方哲学精神。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.

我很喜欢东方点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va partir sur quelque chose de plus oriental.

我们将制作更加东方东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On a l'impression de manger les Cantons-de-l'Est.

我们就像品尝了东方味道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回答说," 我是东方半岛轮船公司代办。"

评价该例句:好评差评指正
人文

Une éclipse à l'Est pouvait signifier que l'ennemi attaquerait par l'Est par exemple.

例如,东方日食可能意味着敌人将从东方发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.

在欧洲发现雕像实际上展现出了东方形象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais c'était important, pas juste parce que nos proches à l'Est connaissaient ces marques.

但这很重要,不仅仅是因为我们在东方亲戚道这些品牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.

另一方面,东方医院更注重于医疗实践。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

À la prise de Jérusalem le 15 juillet 1099, les États Latins d'Orient sont fondés.

在1099年7月15日占领耶路撒时,东方拉丁国家成立了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.

都是很了不起东方人暂时做不到。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .

我真很高兴参演《东方承诺》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Des marchands de toute l'Europe, de Byzance, d'Orient, et d'Afrique y abondent.

来自欧洲、拜占庭、东方和非洲各地商人比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.

但人们真正感谢是来自东方包裹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家士兵僧侣打交道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Dans la Bible, seul saint Matthieu les mentionne : des mages de l'Orient arrivèrent à Jérusalem.

在圣经中,只有马太福音中提到过他们:来自东方博士到达了耶路撒

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.

受到东方时尚影响,它们由装饰有马毛尖头鞋组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接