J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Depuis la dynastie des Tang, les gens aiment beaucoup la pivoine.
自李唐来,世人盛爱牡丹。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
对于司法当局来说,在世人面前,徳雷福斯始终个罪人。
Georges de la Tour meurt le 30 janvier 1652, et tombe alors dans l'oubli.
乔治.德.拉.图尔死于1652年1月30日,死后旋即被世人遗忘。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才痛恨世人和生活。
Si le marché avait la bonne réponse à tout, cela se saurait.
◊ 如果市场可以解决一,世人岂能不知!
Sachons nous montrer dignes de cet héritage essentiel.
我们要向世人表明,我们不辜负这一重要的遗训的。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合关系中法治的象征。
L'importance de l'énergie nucléaire et son développement éventuel sont largement reconnus.
核能的重要性和其重要性在未来可能增加这一点为世人普遍公认。
Ce que le monde voit comme une chance, ils le voient comme une menace.
世人视为机的因素,它们都将之视为威胁。
Le terrorisme alourdit hélas au fardeau qui pèse sur les peuples.
恐怖主义的存在加重了世人的负担。
Aujourd'hui, ensemble, nous déclarons au monde que nous ne le permettrons pas.
今天,我们站在一起对世人说,我们不允许这种情况发生。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我们期待着以我们大陆为世人熟知的热情和友善来接待每一位与者。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸张正义,必须使世人看到正义得到伸张。
Aujourd'hui, ces institutions et ces processus sont vulnérables.
今天,这些机构和进程暴露在世人面前。
On n'a donc pas véritablement l'impression que des progrès sont en cours.
这不给世人以正在取得进展的印象。
L'immense valeur de cette vaste ressource demeure largement méconnue.
这一辽阔资源的巨大价值在很大程度上尚未被世人所知。
Que nul ne puisse dire de nous demain que nous avons failli à notre tâche.
但愿世人以后不说,我们没有完成这项任务。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
一首诗好比一曲美丽的旋律, 而诗人就把它献给世人的钢琴家.
Avec son charme particulier, la France a su montrer son côté le plus fabuleux au monde.
法用其独特的魅力向世人展示了她最精彩的一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世揭示所谓真相。
Enfin, il sauve le monde de la menace du grand Poulpox.
最后,他拯救世于Poulpox威胁之中。
La poupée Barbie est née le 9 mars 1959 aux États-Unis.
芭比娃娃于1959年3月9日在美国被世所知晓。
Et les gens commencent à s'en rendre compte.
世也开始注意到我。
Oui, un mort qui a peur de basculer dans l'oubli.
对啊,一个担心自己被世遗忘死。
Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.
他苦心孤诣地着手所有这些条规编成一个协调整体,供世阅读。
Internet représente une chance pour le monde.
因特网问世可称得上是世一大幸事。
Capricieux et infidèle, le roi voulait être appelé Louis le Juste et Louis le Chaste.
国王原本是个喜怒无常,对爱情又不忠贞,却偏偏要世崇奉他为“路易”和“贞洁路易”。
L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
耶和华降临,要看看世所建造城和塔。
Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.
他两臂交叉,在草地周围转来转去,心中默默念叼:政府有眼不识泰山,世忘恩负义。
Ce trésor chargé de poussières depuis des milliers d’années peut maintenant être admiré par le public.
尘封了几千年瑰宝得以与世相见。
Comme si le destin avait voulu te rattraper, ne jamais te laisser partir vers ta liberté.
报纸上没有提供更多消息,一共有四名死者,这句话对世而言已经足够。
– Vous avez pris des risques que la société vous a fait payer, monsieur Ivory ?
“您是不是已经为此付出了代价,被世排斥,伊沃里先生?”
Ils avaient des transports pleins de folie. Leur bonheur eût paru plus grand aux yeux du monde.
他们有过一些充满了疯狂昂奋时刻,在世眼中,他们似乎更加幸福了。
Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.
死后继续与世沟通方式已经有很多,比如遗嘱、书、声音或录像。
Non, monsieur, non, et ce n’est pas sans raison qu’on m’a appelé Louis le Juste.
“没有啦,先生,没有啦。世称朕为路易,总是事出有因。
Désormais il faut qu’on t’admire, qu’on te cite comme modèle. Être prévenant et poli, ce n’est pas être lâche.
要做到让世敬佩你,引你为楷模。为和气、礼貌并不是怯懦。
Deux salles, deux ambiances, une girl qui réussit aux yeux du monde et une autre qui pleure dans sa chambre.
两个房间,两种氛围,一个在世眼中取得成功女孩,还有一个在自己房间里哭泣女孩。
Alors que Van Gogh n'a pas réussi à vivre de son art, ses peintures se vendent aujourd'hui des millions d'euros.
虽然梵高生前并没有得到世认可,但他作品如今售价高达数百万欧元。
Son crâne a été mis au jour, lors de fouille en 2001, au Tchad, un pays situé au centre de l'Afrique.
当2001年们挖掘一个位于中非国家-乍得时,他头颅得以被世发现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释