有奖纠错
| 划词

Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?

非洲中小企业贷款支持哪些领域?

评价该例句:好评差评指正

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是从事海外注册的专业机构!

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pendant cette campagne ont été remarquables.

行动取得了明显阶段性成果。

评价该例句:好评差评指正

Un programme distinct à l'intention des couples handicapés et agricoles a également été proposé.

此外还针对残疾人和农民夫妇实施了方案。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions est un système de prévoyance par capitalisation à cotisations définies.

养恤基金是一种有资金和明确规定的福利计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations proviennent du budget spécial des allocations d'invalidité, de maternité et de maladie.

这些缴款来自残疾、生育和疾病算。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de loi spécifique sur les violences à caractère sexuel.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的

评价该例句:好评差评指正

L'assurance obligatoire; L'assurance volontaire; L'assurance complémentaire; et Les pensions spéciales versées par l'État.

强制保险; 自愿保险; 补充保险;和 国家养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mobiliser des ressources énormes, notamment pour le fonds d'affectation spéciale relatif à l'assistance antimines.

必须确保有的资源流入协助排雷自愿捐款基金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a pas de loi particulière qui interdise la discrimination à l'égard des femmes.

但是没有任何禁止对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds d'affectation spéciale géré par le PNUD est la principale source d'assistance à ce programme.

由联合国开发计划署支助和管理的基金是援助该计划的主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons déjà souligné, il n'existe pas, au Pakistan, de loi spécifique condamnant la violence familiale.

如前所述,巴基斯坦目前还没有针对家庭暴力的

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement croate collabore avec l'UNICEF sur des programmes spéciaux visant à protéger les enfants contre la violence.

克罗地亚政府还同儿童基金会合作开展方案,目的是保护儿童免受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé l'appel d'offres pour la sélection du cabinet qui fournira les services de conseil spécialisés.

监督厅还展开了采购作业,购买咨询合同规定的服务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 80 % des fonds non destinés à des fins spéciales sont consacrés à la rémunération du personnel.

目前80%的非用途资金专门用于工作人员的薪金。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les fonds préaffectés représentent un complément non négligeable aux ressources ordinaires du PNUD.

资源是对开发署经常资源基础的重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Des règles propres à ce secteur ont dû être élaborées pour encadrer le pouvoir de marché de ce dernier.

于是不得不制定处理由此产生的市场力的部门规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon également d'améliorer la santé financière des compagnies d'électricité en réduisant les pertes et les vols.

向城市中的贫困消费者提供获得用电机会所遇到的问题与向农村住房提供用电遇到的问题相同,而且在建立供资方案和涉及在富裕和贫困消费者之间采用某种不同补贴方面,备选办法通常也是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit la mise au point de programmes officiels et l'exécution de mesures urgentes en faveur des femmes.

该文件规定要制定各国家方案,并实施有关妇女问题的紧急措施。

评价该例句:好评差评指正

Enfin elle se demande s'il existe des programmes spéciaux visant à intégrer les femmes adultes dans des cours parallèles.

最后,她想知道是否制订了方案,吸收成年妇女参加多种教育课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410月合集

Les départements locaux ont également investi dans ce fonds spécial.

地方部门也对这一专项基金进行了投入。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les réformes de 2003, de 2008 et 2010 alignent progressivement les régimes spéciaux sur le régime général.

2003、20082010的改革逐步将专项计划与一般计划统一起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20234月合集

Bien sûr, tout cela crée des risques d'expansion significative du conflit, mais cela n'affectera pas le résultat de l'opération spéciale.

当然,这一切都会带来冲突的风险,但这不会影响专项行动的结果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Chacun de nous porte en lui une partie de la solution : Etats, organisations internationales, fonds spécialisés, organisations de la société civile, industries pharmaceutiques, banques de développement, citoyens.

国家,国际组织,专项基金,公民社会组织,制药业,发展银行,公民。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

Nous augmenterons la part des obligations spéciales pouvant être utilisée à titre de fonds propres de programme, et porterons à 600 milliards de yuans les dépenses d'investissement dans le budget central.

提高专项债券可用作项目资本金的比例,中央预算内投资安排6000亿元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

La Chine établira un fonds spécial de 60 milliards de yuans (9,4 milliards de dollars) pour soutenir les petites et moyennes entreprises (PME), a déclaré mardi le gouvernement chinois.

中国政府周二表示,中国将设立一个600亿元人民币(94亿美元)的专项基金,以支持中小企业(SME)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月合集

Quatrièmement, elles devraient étendre les canaux de financement, faire un bon usage de la ligne de crédit spéciale de 10 milliards de dollars US et améliorer la coopération financière.

第四,融资渠道,善用100亿美元专项信贷额度,改善金融合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411月合集

11.Le chef des inspections disciplinaires chinoises a demandé aux inspecteurs de se concentrer sur des cibles spécifiques, telles qu'une affaire, une personne, un organe affilié, un projet ou un fonds spécial.

11.中国纪律检查负责人要求检查员重点针对具体目标,如案件、人员、关联机构、项目或专项资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接