有奖纠错
| 划词

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述一批专家。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技人。

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和实际获取受到两个关键因素限制。

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和是这一方案一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技服务超出了安全和安保部现有知识范围。

评价该例句:好评差评指正

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面国际机构和机关也应积极参与。

评价该例句:好评差评指正

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域政府附属组织提供相关协助。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国和区域组织参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥真正价值。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所

评价该例句:好评差评指正

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他

评价该例句:好评差评指正

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技方面是唯一无二

评价该例句:好评差评指正

La Croatie continuera à soutenir les efforts visant à renforcer les compétences militaires au sein du Département.

克罗地亚将继续支持加强该部军事能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要组织展开。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持和技重要

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有技工作人员、个别教具和直观教具不足。

评价该例句:好评差评指正

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

是社会-经济领域和扶贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织和支持。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour l’instant les cygnes nageaient, ce qui est leur talent principal, et ils étaient superbes.

这时天鹅正在游泳,这它们,游姿态很优美。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ma spécialité c'est tout ce qui est charcuterie à la coupe.

切割猪肉食品。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À traverser les glaciers, c'est un peu son domaine d'expertise.

穿越冰川,这可以说领域。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle est autrice culinaire, alors les recettes simples à réaliser et inratables, c'est son truc.

烹饪作家,简单易做且不会失败食谱,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait pour spécialité la Grèce, la Pologne, la Hongrie, la Roumanie, l’Italie.

腊、波兰、匈牙、罗马尼亚、意大

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En ville, les artisans sont nombreux, chacun avec sa spécialité, poterie, outils, armes, bijoux.

城市里,工匠众多,每个人都有,陶器,工具,武器,珠宝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Par contre, il riait de tout.

一事无成,相反地对一切都付之一笑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Parmi ses spécialités, le pagne tissé dont on dit qu'elle est la reine.

之一编织织布,据说女王。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre détail amusant, c'est que comme dans toute activité économique, chacun avait sa petite spécialité.

另一个有趣细节,就像在任何经济活动中一样,每个人都有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils remettent en question ces nouvelles expertises techniques.

他们质疑这些新技术

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Sont français, le monde entier en vie notre savoirfaire.

法国人吗,全世界都活过我们

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais que le sushi, comme c'est sa spécialité, il le sert DÉJÀ parfaitement préparé, prêt à être savouré.

但寿司,他端上来已经完美准备好,直接享用就行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les triporteurs, c'était pas ma spécialité.

滑板车不

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ou plutôt, comme disait Jean Giraudoux, dont la spécialité était la divinité.

或者更确切地说,正如让·吉罗杜所说,他神性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est la spécialité de Didier Grappe.

Didier Grappe

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il paraît que c'était votre spécialité.

- 显然那

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Fabrice Lodetti en a fait sa spécialité.

法布里斯·洛德蒂 (Fabrice Lodetti) 已将其作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Brest, dans les locaux de l'Ifremer, c'est justement la spécialité d'Ewan.

在布雷斯特,在 Ifremer 前提下,这正 Ewan

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sa spécialité: la street magie, la magie des rues.

- 他:街头魔术,街头魔术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Leur spécialité: la méduse. Elle est destinée à remplacer le poisson dans nos assiettes.

他们:水母。它旨在取代我们盘子里鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接