Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.
尼奥尚公为客户提供如下专有技术。
C'est le rôle exclusif de l'État de prévoir la responsabilité d'un individu à son égard.
就个人对国家责任作出规定是国家一种专有作用。
La conclusion d'un accord relève de nos prérogatives et la négociation, de nos obligations.
缔结协议是我们专有权利,而谈判则是我们义务。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不同于专有程序所赋予权利。
Les peuples ont la libre disposition de leurs richesses et de leurs ressources naturelles.
这项权利行使应符合土著人民专有利益。
La science et la technologie ne sauraient devenir des moyens d'exclusion.
科学和技术不能成为专有产。
Certains postes de direction semblent être l'apanage de certains États Membres.
一些高级管理职位似乎被某些会员国独家专有。
En même temps, la MINUK doit continuer d'exercer ses pouvoirs exclusifs.
同时,科索沃特派团必须继续行使其专有权力。
Une telle décision relève exclusivement du Secrétaire général.
这个决定属于秘书长专有权限范围。
Apple et Microsoft supportent pour leur part le H.264, un codec propriétaire, qui fait l'objet de licences.
苹果和微软公是一个专有编解码器格式H.264,并拥有相关许可证。
Dans son propre cas, la levée de son immunité était la prérogative du Conseil de sécurité.
放弃对秘书长豁免是安全理事会专有权力。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有特权是为了在议员行使职权时保护议员。
Le régime d'échanges multilatéraux devrait favoriser davantage l'accès préférentiel aux techniques propres et respectueuses de l'environnement.
多边交易体制应当更加有利于获取有利于保护环境专有技术。
Mais selon les experts, certains des problèmes liés aux industries extractives ne concernaient pas uniquement ce secteur.
但是,据专家们说,采矿方面有些问题不是这个部门所专有。
L'OSCE peut continuer de jouer un rôle unique et exclusif dans le dialogue européen sur la sécurité.
欧安组织可以继续在欧洲安全对话方面发挥独特而专有作用。
En effet, une telle réforme limitera vraisemblablement de façon importante leurs droits de membres d'un cercle exclusif.
这是因为这样一种改革有可能使它们作为专有俱乐部成员权利大大减少。
Il a également été proposé d'utiliser d'autres institutions, telles que des centres d'échange et des centres d'expertise.
还提出设立信息交换中心和专有技术中心等机构。
Cette proposition respecte les prérogatives du Conseil et renforce la légitimité et l'efficacité du régime des sanctions.
这项提议既可维护安理会专有权利,又可强化安理会合法性与有效性。
Le gaz étant exploité exclusivement en territoire autrichien, c'est la législation et la réglementation autrichiennes qui s'appliquent.
由于天然气在奥地利领土专有开采,因此适用奥地利法律和条例。
Lui seul est habilité à procéder aux vérifications externes des comptes et des états financiers du PNUD.
审计委员会拥有对开发署账户和财务报表进行外部审计专有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors voilà, je vais vous donner quelques expressions françaises propres à ce vaste domaine !
我要教你们属于一广泛领域几个法语专有表达。
Alors 4ème cas, on va voir le cas des noms des villes, noms propres, pays.
那么第四种情况,我们将看到城市名称,专有名词,以及国家名。
Devant les noms propres, les noms de personnes, évidemment, on ne met pas d'article.
在专有名词、人名前,显然,我们不加冠词。
Est-ce que la France, elle, ne joue pas avec le feu en transférant son savoir-faire ?
法国转让它专有术是不是太过轻举妄动?
Bon alors devant les noms propres, les noms de personnes, évidemment, on ne met pas d’article.
在专有名词,人名前,显然,我们不加冠词。
Donc c'est un nom propre, c'est son prénom, Louis, et son nom de famille c'est Vuitton.
所以是一个专有名词,Louis是他名字,他姓是Vuitton。
Cette manière de se jouer des codes de la culture populaire a un nom, c'est la PARODIE.
种玩弄大众文化准式有个专有名称,叫做“滑稽模仿”。
Ce qu'il faut faire, c'est donc directement connecter le port propriétaire de cette batterie au casque sur le côté.
所以你需要做就是直接将块电池专有端口连接到头显侧面。
Maintenant en plus de savoir faire la pâte brisée vous savez faire un fond de tarte cuit à blanc.
现在除了专有术酥皮面团 您知道如何制作白烤馅饼底部。
Unique, un terroir exceptionnel et un savoir-faire.
- 独特、非凡风土条件和专有术。
Des familles qui transmettent leur savoir-faire de génération en génération.
代代相传专有术家庭。
Nous avons donc un nom de lieu et un savoir-faire oublié.
所以我们有一个地名和一个被遗忘专有术。
Le savoir-faire Louboutin est un luxe qui se paie souvent cher, minimum 400 euros.
Louboutin专有术是一种奢侈品,通常很昂贵,最低400欧元。
Donc, Otan est devenu un nom propre.
所以北约已经成为一个专有名称。
Ici, encore une histoire de domaine, de savoir-faire transmis depuis plusieurs générations.
在里,关于一个领域另一个故事,一个代代相传专有术。
Derrière ce savoir-faire, les maîtres horlogers picards.
- 在一专有术背后,是皮卡第制表大师。
Le savoir-faire est apporté par la franchise.
- 专有术由专营权提供。
Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.
在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒专有权。
Un savoir-faire ancestral que le patron veut faire reconnaître dans une indication protégée aux critères précis.
老板希望在受保护指示中以精确标准认可祖传专有术。
« C.A.M.A.Ï.E.U » , nom propre dans ce cas-là, puisque c'est celui d'une entreprise qui dérive d'un nom commun français.
“C.A.M.A.Ï.E.U”,在种情况下是专有名称,因为它是一家源自法国通用名称公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释