有奖纠错
| 划词

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架仪器的不足在于其价格。

评价该例句:好评差评指正

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

女裁缝做这件连衫裙用料不足

评价该例句:好评差评指正

L'inanition rend les gens pâles et maigres.

营养不足让人们变面黄肌瘦。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足的束缚。

评价该例句:好评差评指正

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集中有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.

加入工会的法国员工不足8%。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小,已经供应不足

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

发展不足的因素必首先消除。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?

他们普遍有什么优点不足?

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses juridictions manquent toujours de personnel et de matériel.

许多法院仍然面临人员不足设备不足

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.

不过,这些委员会常常受到资金不足、工作人员不足资源不足的限制。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

还在为客户资源不足而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.

这个地区内的场地不足以修建运动场。

评价该例句:好评差评指正

Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.

明显美国的银行面对的支付不足越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.

本报告详细列出了这些不足弥补这些不足所需采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.

这种就业不足现象被界定为隐性就业不足,因此无法直接计量。

评价该例句:好评差评指正

La CGDH se plaint d'une insuffisance de moyens mais surtout du manque de personnel permanent.

委员会抱怨说资源不足,尤其是常设工作人员不足

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).

显然,它不工作,这是不足为奇(下面解释)。

评价该例句:好评差评指正

Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.

在这对恋人看来,这是承认PACS有不足之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A ne rien faire que ce qu'on m'a dit.

心有余而力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est un petit peu faible en assaisonnement.

但调味有点

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Ne pas boire assez d'eau.

第四,喝水

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pas assez pour dire que je parle.

基础用来说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.

睡眠让我崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

美味部分弥补了这些

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其是我们说调查研究

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce n'est pas non plus assez pour garder une vue parfaite.

保持完美视力。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et pour lui, un monde vegan comporterait de nombreuses limites.

他认为纯素食主义有很多

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le seul petit bémol que je pourrais apporter, c'est qu'il manque un peu de sauce.

唯一就是缺少了一些酱汁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cela ne suffisait pas à expliquer pourquoi elle s'était rendue aussi vite indispensable.

但这也说明问题。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们生命也显得微道。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对民主研究领域投资完全

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是这一概念解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être le seul défaut que je lui trouve.

这或许是我唯一觉得地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette masse était parfaitement insignifiante à l'échelle cosmique.

从宇宙尺度上讲确实微道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.

我有工资和提成固定工资。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il ne pèse que 50 grammes.

它重量50克。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐让我们找到灵感。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Mais pour les filles, on ne pense pas à plus de trente métiers!

却只有三十个职业供女孩选择!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种, 传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货, 船边交货价, 船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接