Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它能够满足,这个是能被保留的。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都!
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远懂得推迟满足自己的要。
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列满足于它的种族主义政策和胁迫做法。
Mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.
但是,这应成为自我满足的原因。
Un programme spécial a été conçu pour répondre aux besoins des PMA.
工作队已为协助满足最发达国家的制定了一项特别方案。
Assurer des services répondant aux besoins spécifiques des PMA en matière de développement industriel.
提供各种服务,满足最发达国家特殊的工业发展。
Un certain nombre de mesures sont nécessaires pour répondre aux besoins des PMA.
须制定大量措施以满足最发达国家的要。
Tant que ces besoins essentiels ne sont pas satisfaits, l'intégration sociale reste improbable.
满足这些基本就无法走向社会融合。
Dans mon pays, plus de 50 % des ménages ne peuvent suffire à leurs besoins élémentaires.
我国,50%以上的家庭能够满足其基本。
Toutefois, l'Organisation mondiale ne peut pas répondre à toutes les espérances.
但是,这个世界性组织可能满足所有期望。
Nous ne pouvons nous permettre d'échouer à présent.
现,我们允许能满足这种的状况。
Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.
过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。
Le programme de travail de base vise à répondre en priorité aux besoins spécifiques des PMA.
这个方案的主要工作于按优先次序满足最发达国家的特别要。
Les ressources nécessaires seront couvertes par les ressources disponibles et aucun crédit additionnel ne sera demandé.
这些将用现有资源满足,要额外资源。
Les demandes d'amnistie devraient être rejetées.
对于实行大赦的请应予以满足。
Apparemment cet article est insuffisant pour satisfaire aux critères établis à l'alinéa d) du paragraphe 2.
该条显然满足第2(d)分段的要。
Nous nous engageons également à prendre en compte les besoins particuliers des pays les moins avancés.
我们还承诺设法满足最发达国家的特殊要。
Par le passé, la nécessité d'une consultation étendue a occasionnellement empêché le respect de ce délai.
过去,要广泛协商,有时可能满足这一最后期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me contente pas de décaper la toile.
我不满足于剥离画布。
Impossible pour autant de répondre à toutes les demandes du secteur.
- 但是,不可能满足该行业的所有需求。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
“员”们丝毫不掩饰自己的满足之情。
Du reste,l'industrie automobile ne s'est pas contentée d’utiliser uniquement le désir d'ascension sociale.
另外,汽车行业并不满足于只利用提升社会地位这一渴求。
Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.
他们不满足于肤浅或随意。
Toutefois, l’un d’eux n’était pas absolument satisfait. C’était Pencroff.
他们之间有一个人却还不满足,那就是潘克洛夫。
Une seule privation coûtait encore aux colons de l’île Lincoln.
居民们只有一样不满足。
Comment ! dit le major, vous n’êtes pas content de notre souper, savant Paganel ?
“怎么!”少校说,“这样的晚饭你不满足,大者?”
Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?
应有尽有了,还不满足?
Se contenter trop tôt de relations.
过早满足于不合适的关系。
Tu n’es pas satisfaite lorsque tu vois un enfant jouer avec une peluche née de ton imagination ?
当看到一个孩子在玩你设计的玩具时,你不觉得满足?
Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.
他们不满足于治疗病人身体的某一部分,同时关注病人的。
Une réponse qui ne satisfait pas cette association de locataires.
- 不满足该租户协会要求的答复。
Des demandes pas toujours faciles à honorer.
- 要求并不总是容易满足。
Si ces deux conditions ne sont pas réunies, on ne bougera pas.
如果这两个条件不满足,我们就不动了。
Ne pas se contenter d'encaisser les coups.
不满足于被动挨打。
Pas forcément suffisant pour répondre à la demande.
不一定足以满足需求。
Mais M.ben Salmane, le prince héritier, ne se contente pas de cela.
但王储 M.ben Salmane 并不满足于此。
Mais, surtout, moi, je suis africain ! Et non content d'être africain, je suis artiste !
但是,最重要的是,我是非洲人!我不满足于身为非洲人,我是一名艺术家!
Quelquefois, ce « spectacle dans un lit » ne suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces.
有时她甚至不满足于在床上“排练”,想正式演出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释